查电话号码
登录 注册

المليار造句

造句与例句手机版
  • 179- وتظل زيادة إنتاجية العمل، وتحسين نوعية التعليم المهني، ورفع المستوى التأهيلي للمختصين الكازاخيين تشكل مسائل الساعة، علما بأن الدولة قد رصدت قرابة المليار دولار لهذا الغرض خصيصاً.
    提高生产力、职业教育质量和哈萨克斯坦专家的技能水平是当前迫切需要解决的问题。 预算拨款约10亿美元用于解决这些问题。
  • واستندت هذه التقديرات إلى أقصى حد لتركز 1 جزءاً في المليار من الزئبق في الباريت المستخدم في سائل الحفر، إلى جانب بيانات بشأن الباريت المصرّف لكل قدم من بئر محفور.
    得出这一数据的基础是,钻孔冲洗液中使用的重晶石中汞的最高浓度(1ppm),以及有关油井下钻一英尺所排放的重晶石的数据。
  • وهذا يزعجنا بشكل خاص عندما نعلم أنه، وفقاً لمعهد الموارد العالمية، فإن قرابة المليار من البشر، معظمهم في البلدان النامية، يعتمدون على الأسماك باعتبارها المصدر الرئيسي للبروتين الحيواني لديهم.
    如果我们考虑到根据世界资源研究所的说法,大都在发展中国家的大约10亿人都以鱼为其主要动物蛋白质来源,那么这种情况就特别令人担忧。
  • وبوجود ما يقدر بحوالي 1 جزء في المليار من الزئبق في كل 0.5 تريليونات لتر من الماء، سيدخل قرابة 250 كيلوغراماً من الزئبق إلى البيئة المائية سنوياً بفعل إنتاج النفط والغاز في الولايات المتحدة.
    据估计,每5000亿公升的水中含汞约1ppb,也就是说,美国每年会有约250公斤来自石油和天然气生产的汞进入水生环境。
  • 5- ونيابة عن مجموعة ال77 والصين، ذكّر ممثل غيانا الوفود بضرورة زيادة الجهود المبذولة للاستجابة لتوقعات المليار من السكان المتأثرين بالجفاف والتصحر، والذين يمثل رفاههم مصدر قلق بالغ فيما يتصل بالاتفاقية.
    圭亚那代表代表77国集团和中国提醒各位代表,必须更加努力,不辜负受干旱和荒漠化影响的十亿人民的期望,其福祉是《公约》的最大关注。
  • والواقع أن هناك ما يقرب من المليار نسمة من سكان الحضر يعيشون في مستوطنات عشوائية في مدن البلدان النامية في ظروف مماثلة، إن لم تكن أسوأ، لتلك التي يعيش في ظلها نظراؤهم من فقراء الريف.
    事实上,有将近10亿生活在发展中国家城市非正规住区中的城市居民,其生活条件与农村贫穷的对应人口相同,有些情况下甚至更差。
  • وتقدَّر قيمة ما تقدمه البلدان المتقدمة من دعم لمنتجاتها الزراعية المحلية وما تقدمه لصادراتها من هذه المنتجات من إعانات بحوالي المليار دولار يومياً، مما يعمل على انكماش الأسعار العالمية للسلع الزراعية وإقصاء صادرات محتملة من البلدان النامية.
    发达国家在农业领域的国内支持和出口补贴每天几乎达到10亿美元,从而压低了农产品的世界价格并将潜在的发展中国家出口挤出在外。
  • والمنظمة في حاجة إلى الارتقاء بقدراتها في ميدان البحث والرصد، خاصة عندما يتعلق الأمر بمعالجة مشاكل " شريحة المليار الأدنى " في العالم، أي من فاتهم قطار النمو الاقتصادي العالمي.
    联合国需要加强其研究和监测能力,特别是处理世界上 " 最底层10亿人的 " 问题,即被世界经济增长抛在后面的人。
  • وهذه ليست مشكلة المليار نسمة الذين يعيشون في الدرك الأسفل فحسب، بل إن من شأن إنفاق 10 دولارات في اليوم على خدمات الطاقة أن يستنفد نصيب الفرد من الدخل في عدة بلدان مثل أنغولا وإكوادور وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    这不仅是涉及最底层10亿人的问题。 每天10美元的能源服务费还将耗尽安哥拉、厄瓜多尔和前南斯拉夫的马其顿共和国等好几个国家的人均收入。
  • ١٠٢- وباﻹضافة إلى إنشاء مناطق التعليم ذات اﻷولوية منذ عام ٩٨٩١، وضعت سياسة يعبر عنها بسياسة " التمييز اﻹيجابي " منذ عام ٢٩٩١. وتستوجب هذه السياسة جهداً مالياً يتجاوز المليار من الفرنكات البلجيكية.
    除自1989年开始的为教育开创优先领域外,自1992年以来制定了一项 " 积极歧视 " 政策,活动预算为10多亿比利时法郎。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المليار造句,用المليار造句,用المليار造句和المليار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。