查电话号码
登录 注册

المكتب الخاص造句

造句与例句手机版
  • ويرحب على وجه الخصوص بمختلف برامج التوعية المتعلقة بالإخلاء القسري للأراضي والحق في الغذاء التي نظمها المكتب الخاص المعني بحقوق الإنسان التابع لمكتب المدعي العام بمشاركة ضباط الشرطة ووكلاء الادعاء وموظفي المعهد الزراعي الوطني.
    他尤其欢迎检察厅人权事务特别办公厅在警官、检察官和国土改革研究所官员参与下举办的各类有关提高对强迫驱逐占地和食物权问题认识的运动。
  • وأصبح بإمكان أي شخص يبلغ من العمر 16 سنة فما فوق أن يطلب من المكتب الخاص بتسجيل المواليد والوفيات والزواج والشراكات القانونية المسجلة تغيير نوع الجنس في شهادة ميلاده، شريطة تقديمه بيان من اختصاصي يدعم طلبه.
    凡年满16岁或16岁以上的人,都可以请求出生、死亡、婚姻和登记伴侣登记官变更其出生证明上的性别,但需要出具支持该请求的专家声明。
  • وقد وقَّع الاتفاق رؤساء غرف السياحة والعديد من الرابطات ذات الصلة، بما فيها وكلاء السياحة والفنادق والمطاعم وأعضاء صناعة النقل، وكذلك المكتب الخاص التابع للنيابة العامة المعني بجرائم العنف ضد النساء والاتِّجار بالأشخاص.
    旅游商会和诸多相关协会的主席及暴力侵害妇女和人口贩运罪特别检察官办公室签署了该协定,相关协会包括旅行社、旅馆、饭店和交通运输业成员协会。
  • فــي ضــوء الزيـــادة المتوقعة في معدل أنشطة التحقيقات، يقترح إنشاء وظيفة جديدة لمحلل أقدم برتبة ف - ٤ في المكتب الخاص لرئيس التحقيقات وسيتولى المحلل اﻷقدم مسؤولية تنسيق أعمال قادة التحقيقات ورصد التقدم المحرز في التحقيقات.
    鉴于预期调查活动的增加,建议在调查主任直属办公室设立一个高级分析员新员额(P4)。 该高级分析员将协调调查指挥员的工作并监督调查工作的进展。
  • 9- وجرت التوصية بأن تجمع بيانات إنفاذ القانون والعدالة الجنائية عن الجرائم المتصلة بالمخدّرات من خلال الدراسة الاستقصائية واستبيان المكتب الخاص بالتقارير السنوية، وبالإبقاء على صيغة الأسئلة الواردة في الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    专家组建议通过这一调查工作和毒品和犯罪问题办公室年度报告调查表收集与毒品有关的犯罪方面的执法和刑事司法数据,保留年度报告调查表中所列问题的措词。
  • ويضم المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين العام مديرا، وموظفا رئيسيا للشؤون السياسية، و 4 موظفين للشؤون السياسية، وموظفا للشؤون الإنسانية، وموظفا للشؤون القانونية، ومساعدا خاصا، و 10 من موظفي الدعم.
    秘书长特别代表直属办公室人员包括一名司长、一名首席政治事务干事、4名政治事务干事、一名人道主义事务干事、一名法律事务干事、一名特别助理和10名辅助人员。
  • 27 ألف-8 تغطي الموارد البالغة 300 804 2 دولار 12 وظيفة منها وظيفة أعيد تصنيفها لتصبح بالرتبة مد-1 لموظف رئيسي في المكتب الخاص لوكيل الأمين العام لكفالة توفير قدرة تحليلية لدى المكتب لرصد الحالة المالية للمنظمة.
    27A.8 2 804 300美元用于12个员额,其中包括副秘书长直属办公室一个改叙为D-1职等的特等干事员额,以保证监测联合国财政状况的分析能力。
  • غير أن ممثلي الحكومة ذكروا أن منظمتي حقوق الإنسان تشاركان في دورات المجلس العالي لحقوق الإنسان الذي أنشئ حديثاً، وأن المعلومات المقدمة من هاتين المنظمتين هي قيد النظر في الوقت الحالي في المكتب الخاص المعني بالأشخاص المفقودين التابع للمديرية العامة للأمن.
    但政府代表指出,这两个人权组织都正在参加最近设立的人权高级理事会的会议,这两个组织提交的情况正在由安全总局失踪人员问题特别局加以审议。
  • لهذا السبب، لا يخصَّص للمكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة سوى مبلغ 285 366 4 في كل سنة مالية. وهذا المكتب الخاص هو محط معظم الطلبات الواردة من المواطنين، إذ يتلقى حوالي 000 10 شكـوى في السنة بشأن العنف ضد المرأة.
    正是由于这个原因,妇女特别检察院的年度预算仅为4 366 285.00,尽管它是市民需求最高的公共机关,每年要受理近1万件暴力侵害妇女案件。
  • رغم إنشاء المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة في عام 1994، فإن التقرير يشير إلى أن " مجموعة من العقبات التي تتعلق مباشرة بالأشخاص الذين يتخذون القرارات في مختلف فروع الدولة هي التي تعوق عمليا إقامة العدل " .
    尽管在1994年成立了妇女特别检察院,但报告指出 " 事实上,由于存在着与政府各部门决策人直接相关的一系列障碍,使司法行政受阻。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المكتب الخاص造句,用المكتب الخاص造句,用المكتب الخاص造句和المكتب الخاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。