查电话号码
登录 注册

المفرد造句

造句与例句手机版
  • ولا يشكل هذا مشكلة بالضرورة بالنسبة لتاجر الكفاف المفرد لكن أي منظم مشروع يريد تنمية مشروعه التجاري يحتاج إلى هذه المعلومات.
    对于一个靠换鞋底糊口的商贩来说,这不见得是一个问题,但任何想要使自己的企业有所发展的经营者都会需要这种数据资料。
  • ويعترف البرنامج الإنمائي بالحاجة إلى نهج أكثر شمولا في مجال تنمية القدرات يتخطى مجرد التدريب على مستوى المشروع المفرد وبناء عنصر أقوى لتطوير القدرات في البرامج القطرية.
    开发署认同采取更全面的能力发展方式的必要性,除项目一级的单个培训外,更应把强有力的能力发展模块纳入国家方案。
  • وسيندرج ترسيخ جدول الأعمال المتعلق بالاتحاد الأوروبي في العملية السياسية المحلية وتيسير إحراز تقدم في هذه المجالات الرئيسية ضمن أولويات الوجود المفرد المعزز للاتحاد الأوروبي في الميدان.
    将欧盟的工作立足于当地政治进程并促进在这些关键领域取得进展,这将是加强的统一代表的欧盟在当地的优先事项之一。
  • واستطرد قائلا إنه، في الفقرة الثامنة من الديباجة، يستعاض عن عبارة " الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالطفلة الذي عقدته " بعبارة " الاجتماعات الرفيعة المستوى المتعلقة بالطفلة التي عقدتها " وذلك للاستعاضة عن صيغة المفرد بصيغة الجمع.
    在序言部分第八段, " 会议 " 一词改为复数,表示多次会议。
  • والتعبير المفرد عن اﻹرادة يضع الفاعل أو الفعلة على جانب واحد من العﻻقة القانونية، مما يمكن ترجمته إلى أن أداء الفعل منسوب إليهم.
    89 意愿的单一表示这个事实意味着将一个或多个行为者列为该行为所产生的法律关系的同一方。 这也意味着这一行为的制订可以归因于它们。
  • أما الحكم الهام الثالث فإنه يتمثل في العمل بنظام الاقتراع المفرد القابل للتحويل كخيار لانتخابات السلطات المحلية من عام 2004 وما بعده.
    第三项重要规定是采取了 " 单一可转移投票制 " ,作为2004年以后地方当局选举中的一种选择方案。
  • وهناك بعض التضارب في نص مشروع القرار حول عبارة " الشعوب الأصلية " عندما ترد بصيغة المفرد وبصيغة الجمع باللغة الانكليزية.
    决议草案的文本对 " 土着人民 " 和 " 土着民族 " 这两个词语有些混淆。
  • القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والإجراء المنطبق على وثائق المحكمة - إضافة (تابع)
    协调员的讨论文件 -- -- 关于单一法官、法院裁决的公布、法院工作语文、笔译和口译服务以及对公布法院文件适用的程序的规则 -- -- 增编(续)
  • فالمادة 185 (2) من الدستور تستخدم أيضا صيغة المفرد " أي دولة أخرى " في حظر " الاتحاد الكلي أو الجزئي " .
    《宪法》第185条⑵在禁止 " 全部或部分合并 " 时也使用单数 " 任何其他国家 " 。
  • ويستلزم هذا أن يكون بحوزة شركات البيع سجل مستكمل يشتمل على الرمز المفرد لكل مستهلك وتكمن المشكلة بالنسبة لهذه الطريقة في أن المستهلكين النهائيين ليسوا بالضرورة مُحددين، وهو ما يهم كبار الموردين على الخصوص.
    这要求销售公司拥有列入了每个客户编码的最新登记资料。 这一方法的问题是,最终消费者不一定能够找到,而这对大型供应商尤其具有意义。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المفرد造句,用المفرد造句,用المفرد造句和المفرد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。