查电话号码
登录 注册

المطبعة造句

造句与例句手机版
  • وأُبلغ المقرر الخاص بأن هذه المطبعة لا تزال مغلقة رغم صدور أمر من المحكمة قبل وقت طويل بإعادة فتحها.
    特别报告员得知,法院很早以前就已经命令恢复该印刷厂营业,但印刷厂至今仍然被封。
  • وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها.
    联合国大学出版社的业务主要由转自捐赠基金的款项、自愿捐款以及出版物销售收入和版权费供资。
  • وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها.
    联合国大学出版社的业务主要由转自捐赠基金的款项、自愿捐助以及出版物销售收入和版权费供资。
  • وفيما يتعلق بالخدمات المشتركة، أبدى الوفد الأوغندي رغبته في الحصول على تقرير مفصل عن أعمال المطبعة في نيويورك وجنيف.
    15. 关于共同事务,乌干达代表团希望收到一份关于纽约和日内瓦印刷设施的详细报告。
  • ويتوقع إدخال مزيد من التعديلات على العقد في الفترة المقبلة لتغطية الأعمال المتبقية في منطقة المطبعة في الطابق السفلي الثالث في مبنى المرج الشمالي.
    预计将在今后一段时期进一步修订合同,以涵盖北草坪大楼地下第三层印刷厂其余的工程。
  • وقد احتفلت المطبعة في عام 2010 بالذكرى الأربعين لتأسيسها ولا تزال رؤيتها في العمل من أجل المساواة والتسامح والحرية الشخصية راسخة بلا تغيير.
    在2010年庆祝成立四十周年之后,本出版社致力于平等、宽容和个人自由的愿景保持不变。
  • وقد نشر المجلدان اللذان يغطيان عام 1996 وطرحا للبيع، بينما كانت المطبعة وقت إعداد هذا التقرير على وشك أن تتلقى المجلدين المتعلقين بعام 1997.
    在撰写本报告时,收编1996年判例的两卷本已经开始销售,1997年的两卷本即将出版。
  • وبالإضافة إلى الكتب التي تطبعها مطبعة جامعة الأمم المتحدة، أصدرت المطبعة ثمانية من موجزات السياسات للجامعة وثلاثة من موجزات البحوث للجامعة.
    除图书出版物之外,联合国大学出版社还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
  • وفي اليوم الموالي، وفي المطبعة أيضا، أمرت الجهاز بحذف خمس مقالات من عدد ذلك اليوم وردا على رفض المدير، لم يُسمح بنشر الصحيفة.
    翌日,国安局又在印刷厂命令从当天报纸上撤掉五篇文章。 报纸经理拒绝从命,报纸因此不能发行。
  • وهذه السياسة المشوشة كان معناها أن المرأة متخلفة وراء زمﻻئها من الذكور، وعليها أيضا أن تتعامل مع الصور السلبية المطبعة عن دور المرأة وإسهامها المهني.
    这种前后不一的政策意味着妇女落在男同事后面,而且必须应付对妇女作用和职业作为的消极观念。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المطبعة造句,用المطبعة造句,用المطبعة造句和المطبعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。