المصادر الطبيعية造句
造句与例句
手机版
- وإلى جانب الاستثمار في مشاريع تحلية المياه محليا، تقود الحكومة المبادرات الوطنية للمحافظة على المصادر الطبيعية للمياه وتخزينها وتشجيع ودعم المزارعين في اعتماد خيارات تساعد على توفير الموارد المائية واستخدام تقنيات الزراعة المستدامة.
除投资于国内的海水淡化项目外,我国政府还一直在牵头开展各种国内举措,以便保护自然水资源和储存,同时支持和鼓励农民作出促进节约水资源和使用可持续耕作技术的选择。 - " تقوم الدولة، إدراكاً منها لمسؤوليتها تجاه اﻷجيال الحالية والمقبلة بحماية المصادر الطبيعية للحياة في إطار النظام الدستوري من خﻻل السلطة التشريعية، وبموجب القانون ومبادئ العدالة، من خﻻل السلطتين التنفيذية والقضائية " .
" 国家意识到其对当代和子孙后代的责任,将通过立法(并遵照法律和公正原则)、政府和司法在宪法秩序的范围内保护生命的天然资源。 " - في الوقت الذي تحظى فيه غالبية البلدان أعضاء اللجنة باحتياطيات مشتركة ضخمة من النفط والغاز الطبيعي، فإن المنطقة أقل حظا بصفة عامة فيما يتصل بمصدرين آخرين من المصادر الطبيعية الحاسمة، وهما اﻷرض المنتجة وموارد المياه المتجددة والميسرة.
37.尽管西亚经社会大多数成员国因其总体石油和天然气库存大而得天独厚,但在两个其他关键的自然资源多产的土地和可得到的再生水源方面,该区域整体上不太幸运。 - ويحدونا الأمل في أن جهودا مماثلة سيتم بذلها كي لا تعمل المصادر الطبيعية الأخرى مثل النفط والخشب والذهب والنحاس والماء والأرض على تأجيج الصراعات، وإذا ما عملت على ذلك، نأمل في أن تنهض الجمعية العامة بالمسؤولية وأن تتخذ الإجراء المناسب.
我们希望作出类似的努力,以便使石油、木材、黄金、铜、水和土地等其他自然资源不会助长冲突;如果这些资源助长了冲突,大会将加以应对,并采取适当的行动。 - وفي الدراسات التي تم استعراضها، لم تلاحظ زيادات في سرطان الرئة في دراسات وبائية إيكولوجية أربعة محدودة أجريت على السكان الموجودين بالقرب من المصادر الطبيعية أو الاصطناعية للكريسوتايل (بما في ذلك مناجم الكريسوتايل والمطاحن في كيبيك) (IPCS، 1986).
在审查过的报告中,温石棉的天然源或人为源附近人群的四份有限的生态流行病学研究中未观察到肺癌的增加(其中包括魁北克的温石棉矿和温石棉厂(IPCS,1986)。 - ٣٧٢- فيما يتعلق بهدف إجراء تحسين عام في الظروف المعيشية وفقاً للفقرة ١ من المادة ١١ من العهد، تجدر اﻹشارة الى أنه في سياق اﻹصﻻح الدستوري لعام ٤٩٩١، أصبحت حماية المصادر الطبيعية للحياة هدفاً عاماً بموجب القانون اﻷساسي.
按 语 273. 关于《盟约》第11条第1款所追求的普遍改善生活条件的目的,值得一提的是在1994年的宪法改革中,《基本法》已将保护生命的天然资源视为一项公共目标。 - ورداً على سؤال عن المصادر الطبيعية لانبعاثات الزئبق مثل البراكين وحرائق الغابات، أوضح السيد باكينا إنه قد أجرى تقييماً شديد الأهمية لهذه الانبعاثات في سياق الشراكة من أجل بحوث انتقال الزئبق في الهواء ومآله.
79.在回答关于火山喷发和森林大火等汞排放的自然来源的问题时,Pacyna先生解释说,已在汞传播和最后的结果研究伙伴关系的框架下开展了一个非常有趣的关于此种排放的评估。 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى صدور تقرير اللجنة العلمية في سنة 2000، وأن ذلك التقرير سيكون تقييما وافيا لآثار الإشعاع المنبعثة من المصادر الطبيعية والصناعية والطبية، وأنه سيمثل مستوى المعارف التي تم الوصول إليه.
欧洲联盟满怀兴趣地期待着科学委员会报告在2000年出版,这项报告将广泛评估天然辐射源、人为辐射源和医疗辐射源的辐照所产生的后果,并将表明本千年末所达到的最高认知水平。 - وقال إن وفده يلاحظ أن أهم بنود البرنامج الجديد لعمل اللجنة العلمية هي جمع بيانات جديدة عن التعرض للإشعاع من المصادر الطبيعية والاصطناعية والمهنية، وتوسيع نطاق تقويمها لحالات التعرض الطبي، وعمل تقويم شامل لانتشار غاز الرادون في البيوت وأماكن العمل.
该代表团注意到,科学委员会的新工作方案中最重要的项目是收集有关来自自然、人为和职业来源的辐照的新资料、扩展对医学辐照的评价以及全面评估家庭和工作场所中存在的氡。 - وفي الواقع، نحن بالفعل نواجه التحات الساحلي والفيضانات في العديد من مناطق العالم نتيجة لارتفاع منسوب البحر، ناهيكم عن انخفاض مستوى المياه الجوفية وجفاف المجاري المائية والبحيرات، وملوحة الأنهار والعديد من الظواهر الأخرى، التي تصعّب من إمكانية الوصول إلى المصادر الطبيعية الهامة جدا لبقاء البشرية.
事实上,由于海平面上升、地下水位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发生海岸侵蚀与洪水泛滥现象,增加人类获取生存必要自然资源的困难。
如何用المصادر الطبيعية造句,用المصادر الطبيعية造句,用المصادر الطبيعية造句和المصادر الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
