المشروحة造句
造句与例句
手机版
- (ج) أن يوافي الدول الأعضاء قبل افتتاح الدورة بإضافة للقائمة المشروحة [الفقرة 64].
(c) 每年在一届会议开始前将项目表说明的增编送交各会员国[第64段]。 - وتبيِّن هذه الخلاصة المشروحة للقضايا كيفية مواجهة التحدِّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية بكفاءة.
附加注释的案件汇编说明了如何应对在进行高效侦查和起诉时遇到的挑战。 - وينبغي الذكر أنه ﻻ يمكن تأكيد هذا التقدير إﻻ بعد استكمال العملية المفصلة المشروحة أعﻻه.
值得一提的是,只有在如同上文所述的详细过程完成后,才能证实这一估计数。 - وستشكل مجالات التركيز الفنية 1-5، المشروحة في الجدول 1 آنفاً، أساساً لمواصلة التنمية المفاهيمية للإطار المعياري والتشغيلي المعزز.
表1中的重点领域1至5将构成进一步从概念方面发展这一框架的基础。 - 52- ويُعتبر الجدول الوارد أعلاه بمثابة فهرس لشروح أكثر تفصيلا للنتائج وحلولها ذات الصلة المشروحة لاحقا في هذا الفصل.
上表可作为本章下文有关调查结果和相关解决办法的详细说明的索引。 - وستعد اﻷمانة الدائمة مشاريع جداول اﻷعمال المشروحة وبرامج العمل لكل من مؤتمر اﻷطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا.
常设秘书处将为缔约方会议和科技委员会准备附带说明的议程草案和工作方案。 - وفي حال وجود دليل مناقض للقيمة المدعاة، يجهَّز قيمة البند من خلال الخطوات الإجرائية الأربع المشروحة أدناه.
如果有与所称数额相反的证据,则该索赔项按下文所述的四个程序步骤处理。 - وتركز الأهداف الإنمائية المشروحة في إعلان الألفية على القضاء على الفقر من خلال التنمية المستدامة عريضة القاعدة.
《千年宣言》确定的发展目标重点是通过基础广泛的可持续发展来消除贫穷。 - و تبيّن هذه الخلاصة المشروحة للقضايا كيفية مواجهة التحدّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية بكفاءة.
附有评注的案件汇编说明了如何处理在进行高效侦查和起诉方面遇到的挑战。 - ولﻷسباب المشروحة في الفقرة التالية، سيصدر الفريق في الوقت المناسب تقريراً منفصﻻً يتناول المطالبات الكويتية.
由于下一段中所叙述的理由,小组届时将提出一份关于科威特索赔要求的单独报告。
如何用المشروحة造句,用المشروحة造句,用المشروحة造句和المشروحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
