查电话号码
登录 注册

المشترى造句

造句与例句手机版
  • ونظراً إلى أن المطالبة المتعلقة بخسائر الانتاج والمبيعات قدمت باسم كل من مؤسسة البترول الكويتية والكويت، يستنتج الفريق أن المؤسسة كانت محقة في اعتبار تكلفة النفط المشترى من الكويت كسعر تحويل داخلي، ومن ثم عدم طرح أي مبلغ من المطالبة.
    因为PSL索赔是以KPC和科威特的联合名义提出的,所以该公司将这部分费用当作内部调拨价格来看待,未从索赔中扣减,小组认为这样做是对的。
  • وفي شأن متصل، أُبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام عن بعض البعثات، بأن المطلوب من المراقبين العسكريين التابعين للبعثة أن يستهلكوا حصص الإعاشة أثناء القتال مرتين في الشهر لضمان استعمال المخزون المشترى من هذه الحصص قبل تاريخ انتهاء صلاحيته.
    在一个相关事项方面,行预咨委会在审议秘书长有关某些特派团的提议时获悉,要求军事观察员每月吃两次作战口粮,以确保储存口粮在过期前得到利用。
  • وذكر نصف المجيبين أنهم استخدموا " المقاهي " كوسيلة للحصول على البذور (وإن لم يتضح ما إذا كانت البذور تُشترى بالفعل من " المقهى " أو يتم استخراجها من القنّب المشترى منها) و15 في المائة استخدموا الإنترنت كمصدر للحصول على البذور.
    调查对象中有一半人把咖啡店作为种子供应渠道(至于种子是在咖啡店直接买的,还是用在咖啡店买的大麻植物培育出来的,并不清楚),15%的人把互联网作为供应来源。
  • وتتضمن خطط البنك الدولي، أيضا، أحكاما تتعلق بفترة انتظار قبل أن يصبح اختيار اﻻستحقاق المشترى ساريا من الناحية القانونية، وذلك لمنع اﻻختيارات التي تضر اكتواريا بالخطط، مثل " الزيجات التي تعقد على فراش الموت " .
    世界银行的计划还规定购买恤金的选择办法必须经过一段等待期间,才能依法生效,以避免发生在精算上对该计划有害的选择情况,也就是 " 临死的婚姻 " 。
  • ويلاحظ أن مؤسسة البترول الكويتية (KPC) تستخدم تعبير " تكلفة المبيعات " في المطالبة للإشارة على وجه التحديد إلى تكلفة النفط المشترى من الكويت، ورسوم المعالجة في المصافي الكائنة في الخارج، وتكلفة كميات النفط والغاز المشتراة من أطراف ثالثة، وتكلفة الشحن والتأمين.
    请注意,KPC在索赔中使用 " 销售费用 " 专指从科威特购买石油的费用、海外炼油厂的加工费、从第三方购买石油和天然气的费用以及运费和保险费。
  • 193- وتوصي اللجنة الفرعية بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية في الميزانية لتزويد السجناء بالطعام وأن تضمن، عن طريق آليات الرصد اللازمة، أن يكون الطعام المشترى مغذياً وأن يوزع على جميع النزلاء بشكل فعال وأن يجري إعداده وتقديمه بطريقة مناسبة ولائقة.
    防范酷刑小组委员会建议,缔约国应为囚犯膳食分拨足够的预算资金,并通过必要的监督机制确保所购食品不仅是有营养的,而且是有效地分配给了所有囚犯,同时还是以适当和体面的方式进行准备和分发的。
  • 299- وتوصي اللجنة الفرعية بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية في الميزانية لتزويد السجناء بالطعام وأن تضمن، عن طريق آليات الرصد اللازمة، أن يكون الطعام المشترى مغذياً وأن يوزع على جميع النزلاء بشكل فعال وأن يجري إعداده وتقديمه بطريقة مناسبة ولائقة.
    防范酷刑小组委员会建议,缔约国应为囚犯膳食分拨足够的预算资金,并通过必要的监督机制确保所购食品不仅是有营养的,而且是有效地分配给了所有囚犯,同时还是按适当和体面的方式进行准备和分发的。
  • 231- توصي اللجنة الفرعية الدولة الطرف بأن تخصص موارد كافية في الميزانية لتزويد السجناء بالطعام والماء المنقى، وتضمن، من خلال آليات الرصد المطلوبة، أن يكون الطعام المشترى مغذياً ومُتاحاً لجميع السجناء بشكل فعال وأن يجري إعداده وتقديمه بطريقة لائقة.
    防范小组委员会建议,缔约国应安排足够多的预算项目用于犯人们的伙食和饮用水,通过实行必要的控制机制,确保伙食营养并且能够切实分发到所有犯人手中,在烹饪食物以及上菜上饭时要做到方法正确和态度良好。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشترى造句,用المشترى造句,用المشترى造句和المشترى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。