查电话号码
登录 注册

المسجون造句

造句与例句手机版
  • " ٤- يجوز أن تكون المقابﻻت بين الشخص المحتجز أو المسجون ومحاميه على مرأى من أحد موظفي إنفاذ القوانين، ولكن ﻻ يجوز أن تكون على مسمع منه. " ؛
    " 4. 被拘留人或被监禁人与其法律顾问的会见可在执法人员视线范围内但听力范围外进行。 " ;
  • كما تنص على أنه " يجوز أن تكون المقابﻻت بين الشخص المحتجز أو المسجون ومحاميه على مرأى من أحد موظفي إنفاذ القوانين، ولكن ﻻ يجوز أن تكون على مسمع منه " .
    还规定, " 被拘留人或被监禁人与其法律顾问的会见可在执法人员视线内但听力范围外进行 " 。
  • ويُوضح المبدأ 15 كذلك بأنه " لا يجوز حرمان الشخص المحتجز أو المسجون من الاتصال بالعالم الخارجي، وخاصة بأسرته أو محاميه، لفترة تزيد عن أيام " .
    原则15进一步澄清, " 被拘留人或被监禁人与外界,特别是与其家属或律师的联络,不应被剥夺数日以上 " 。
  • وفي السياق نفسه، نؤكد على ضرورة تحسين حالة حقوق الإنسان في المنطقة، ولا سيما حل قضية السيد ايلي كازاك، المسجون تعسفيا في تيراسبول، من أجل تأمين الإفراج عنه فورا ودون شروط.
    同样在这方面,我们强调需要改善该地区人权状况,特别是解决被陷害关押在蒂拉斯波监狱中的伊利耶·卡扎克先生一案,确保将其立即和无条件释放。
  • وحتى إذا افترض المرء أنَّ المسجون المحكوم عليه بالإعدام مُذنب بارتكاب جريمة خطيرة للغاية، فإنَّ العوامل الخارجية التي قد تدفع الحكومة إلى استئناف عمليات الإعدام لا علاقة لها بذنبه ولا بالتالي بالعقوبة المفروضة. التوقعات المشروعة
    即使假设死囚犯被判犯有最严重的罪行,促使政府恢复死刑的外界因素,与他或她的罪行并无任何关系,或者从而也与适用的处罚没有任何关系。
  • لاحظت لجنة حقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 20، أن الحبس الانفرادي لمدد طويلة للشخص المحتجز أو المسجون قد يصل حد الأفعال التي تحظرها المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    人权事务委员会在其第20号一般性意见第6段中指出,对被拘留者或囚犯的长期单独监禁可能构成《公民及政治权利国际公约》第7条所禁止的行为。
  • 23- ويذكر الفريق العامل أيضاً بأن المبدأين 15 و19 من مجموعة المبادئ ينصان على حق الشخص المحتجز أو المسجون في التواصل مع العالم الخارجي، وعلى وجه الخصوص مع أسرته أو محاميه.
    工作组还忆及,《保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则》第十五、十九条原则规定,被拘留人或被监禁人有权与外界,特别是与其家属或律师联络。
  • يكون للشخص المحتجز أو المسجون الحق في أن يزوره أفراد أسرته بصورة خاصة وفي أن يتراسل معهم. وتتاح له فرصة كافية للاتصال بالعالم الخارجي، رهنا بمراعاة الشروط والقيود المعقولة التي يحددها القانون أو اللوائح القانونية.
    被拘留者或被监禁者应有权接受来访和通信,特别是亲属的来访和通信,并获得足够机会与外界沟通,但须符合法律或法定条例规定的合理条件和限制;
  • (16) أشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في التعليق العام رقم 20، إلى أن حبس الشخص المحتجز أو المسجون لمدد طويلة انفراديا قد يندرج ضمن الأفعال المحظورة بمقتضى المادة 7 (الفقرة 6).
    16 人权事务委员会第20号的一般性意见指出 " 被拘留者或被监禁者的长期单独囚禁是第7条所禁止的行为 " (第6段)。
  • وقام عدة آﻻف من تيمور الشرقية بمظاهرة ضد العرض في ديلي، عاصمة اﻹقليم، كما طالبوا باﻹفراج عن قائد المقاومة في تيمور الشرقية المسجون " زانانا " غوسماو الذي لم يكن من بين اﻟ ١٥ سجينا الذين تقرر اﻹفراج عنهم)٧(.
    几千名东帝汶示威者在该领土首都帝力抗议该建议,并要求释放被监禁的东帝汶抵抗运动领导人泽纳纳·古斯芒,他不在即将获释的15名被监者中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المسجون造句,用المسجون造句,用المسجون造句和المسجون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。