المستوى الشعبي造句
造句与例句
手机版
- ويدعو أيضا إلى إنشاء نموذج لﻻئتمان المستدام للمرأة على المستوى الشعبي من أجل التكرار المحتمل لهذه المشاريع على المستوى الوطني ومستوى المناطق.
它还要求为基层妇女制订一种可持续信贷模式,以便有可能在全国或地区范围内推行。 - وينبغي للحكومة أن تدرس الأسباب وراء هذه الأرقام، وأن تنشر النتائج على المستوى الشعبي بغية الارتقاء بالوعي فيما يتعلق بحقوق المرأة.
政府应该分析这些数字背后的原因,并在基层通报研究结果以便提高对妇女权利的意识。 - وسيكون هناك تشديد على التفاعل على المستوى الشعبي مع التركيز على إدامة بناء القدرات، وتنمية الديمقراطية، والحوار والمصالحة، والحكم الرشيد.
重点是在基层一级围绕持续能力建设、民主发展、对话与和解、以及善政问题进行相互交流。 - ومنظمتنا تشارك بنشاط في العديد من المؤتمرات الدولية، وهي تعمل باستمرار على نقل القضايا العالمية المختلفة من المستوى الشعبي إلى المستوى الحكومي.
本中心积极参加许多国际会议,而且总是将从基层到政府一级的各种全球问题加以过滤。 - وترى المقررة الخاصة أن القيام على المستوى الشعبي بتعيين الشركاء الذين يمكن العمل معهم على تطبيق اﻻستراتيجيات يعتبر خطوة أولى هامة في طريق معالجة هذا المشكل.
特别报告员认为在基层确定执行战略的伙伴是解决这一问题的非常重要的第一步。 - نشر التقرير المجمع للتقريرين الخامس والسادس عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، عن طريق استخدام اللغات المحلية لتيسير الاتصال بتلك المجتمعات على المستوى الشعبي
使用本地语言传播《公约》第五次和第六次合并报告,以便于向基层社区传播。 - ويجب أن يتم على المستوى الشعبي تعزيز اللجان المعنية بالعنف القائم على نوع الجنس، كما ينبغي إنشاء معهد للدراسات العليا لتدريب زعماء المستقبل.
基层的基于性别暴力委员会必须得到加强,并且建立一所高等院校来培养未来的领导者。 - ويهدف البرنامج إلى تيسير برامج التثقيف المجتمعي على المستوى الشعبي وحملات التعبئة الاجتماعية المؤدية إلى التخلي الجماعي عن هذه الممارسات الضارة.
这一方案的目的是推动基层社区教育方案和社会动员运动,以使民众集体摒弃这种有害做法。 - وينبغي أن تكون جميع الجهات الفاعلة الدولية المعنية بالعمليات السلمية على علم بمدى انخراط النساء على المستوى الشعبي في الأنشطة ذات الصلة بإحلال السلام.
参与和平进程的所有国际行动者都应熟悉妇女在基层一级进行的与和平有关的活动规模。 - وبمقدور القيادات النسائية الريفية المتعلمة أن تحدث التحول في حياة النساء والفتيات على المستوى الشعبي وتحقق التحول الاجتماعي الفعال في أوساط المجتمعات المحلية.
受过教育的农村女性领导者能在基层彻底改变妇女和女孩的生活,有效促成社区的社会变革。
如何用المستوى الشعبي造句,用المستوى الشعبي造句,用المستوى الشعبي造句和المستوى الشعبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
