المسائل السكانية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي دراسة المسائل السكانية ومجالات السياسات الأخرى الوثيقة الصلة بها وتناولها بطريقة متكاملة، بوصفها جزءا من نهج شامل ومتعدد القطاعات.
应作为多部门和全面办法的一部分,以综合方式审议和处理人口议题和其他密切相关的政策领域。 - (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية
(a) 加强拉加经委会成员国用于拟订社会方案的监测人口趋势和处理人口与发展问题的技术能力 - وتم حث الحكومات على إدراج التثقيف بشأن المسائل السكانية والصحية، بما فيها مسائل الصحة الإنجابية، في قطاعي التعليم الرسمي وغير الرسمي.
敦促各国政府在正规和非正规学校教育中列入有关人口和保健问题的教育,其中包括生殖健康教育。 - (أ) استخدام الدول الأعضاء لعدة معلومات سكانية لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لفهم المسائل السكانية على نحو أفضل؛
(a) 会员国利用各种人口资料来监测《人发会议行动纲领》的执行情况并增进对人口问题的了解。 - خلصت اللجنة إلى أن من المفيد أن تدرج في جدول أعمالها إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع اللجنة لهذه الدورة.
委员会的结论意见是,在议程上安排与委员会会议主题有关的人口问题的一般性辩论将会有所助益。 - كما أسفرت الأعمال التي تمت بشأن السياسات الاجتماعية المتكاملة عن إعادة النظر في جداول أعمال السياسات الاجتماعية الوطنية وربط المسائل السكانية بصياغة السياسات الاجتماعية.
社会综合政策方面的工作促成重新审查国家社会政策议程,把人口问题与制订社会政策联系起来。 - وأجريت أيضا دراسة استقصائية بعد التعداد للتحقق من صحة نتائج التعداد، وأعد تحليل لبيانات التعداد حسب المسائل السكانية الرئيسية مثل الهجرة ونوع الجنس.
另外还进行了查点后调查,以核查普查结果,并按移徙和性别等重要的人口问题分类,分析了普查数据。 - خلصت اللجنة إلى أن من المفيد أن تدرج في جدول أعمالها إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع اللجنة لهذه الدورة.
委员会得出结论意见认为,在议程上安排就与委员会届会主题有关的人口问题进行一般性辩论将会有助益。 - وبالإضافة إلى ذلك، بدأ في عام 1999 منح جوائز الصندوق لوسائل الإعلام الكاريبية لتشجيع العمل الإعلامي الجاد في المسائل السكانية والإنمائية في المنطقة.
此外,1999年还开始颁发人口基金加勒比新闻媒体奖,鼓励以优秀的质量报导区域的内人口与发展问题。 - ويتعين النظر إلى العنصر السكاني باعتباره عنصرا أساسيا في التنمية، كما يجب أن تتبوأ المسائل السكانية مكانا بارزا في الخطط الإنمائية الدولية واستراتيجيات الحد من الفقر.
必须把人口活动作为发展的一个组成部分,人口问题必须在国家发展计划和扶贫战略中占据显着地位。
如何用المسائل السكانية造句,用المسائل السكانية造句,用المسائل السكانية造句和المسائل السكانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
