查电话号码
登录 注册

المزيف造句

造句与例句手机版
  • وعادت الطائرة فيما بعد إلى شيسينو، مولدوفا، حيث أزيــــل الرقم المزيف المرسوم على ذيلها ووضع محله رقم التسجيل المولدوفي الأصلي.ER-ICJ.
    该飞机然后飞回摩尔多瓦的基什纳乌,在那里,假的尾号被涂去,代之以原来的摩尔多瓦注册号ER-ICJ。
  • وكان هذا التزوير متعلقاً باسم المشتري المزيف المقدم في الوثائق المصاحبة للشحنات. وقد خُدعت المجموعة الصينية بأن النفايات البلاستيكية المنقولة عبارة عن مواد بلاستيكية أخرى قامت المجموعة بالتفتيش عليها.
    伪造文书是指该公司在运单上伪造买方名称,以至于中国检验认证集团把塑料废物当做已经检验过的其他塑料产品。
  • وأخيراً، يزعم صاحب البلاغ أن تقييم المحاكم المحلية للوقائع والأدلة المتعلقة بقضيته كان تقييماً تعسفياً، معتبراً أن هذه المحاكم لم تتطرق إلى مسألة علمه بالمحتوى المزيف لبطاقة علاماته، معتبراً أن ذلك يشكل إنكاراً للعدالة.
    最后,他称国内法院对其案件事实和证据的评估是任意性的,没有涉及关于他是否了解成绩单伪造内容的问题,而这构成执法不公。
  • وبالنسبة للبلدان التي تشارك بالفعل، فإن سويسرا تدعوها إلى أن تظل ثابتة في تصميمها على وضع حد للاتجار بالماس المستخدم في الصراع وألا تنخدع بالشعور المزيف بالأمن الذي يمكن أن ينشأ من الشروع في نظام إصدار الشهادات.
    对于正在参与的国家,瑞士请它们继续决心果断地制止冲突钻石贸易,而且不要被可能因启动《证书制度》而产生的虚假的安全感所误导。
  • لما كانت الأدوار المتعلقة بنوع الجنس هي أساس ميل المرأة إلى التنقل بغرض الزواج، فقد تتضرر المرأة تضررا كبيرا من شك الحكومة في الزواج المزيف بوصفه آلية للدخول بصفة قانونية.
    由于性别角色作为一种基础决定着妇女因婚姻目的而迁移的倾向,所以如若政府怀疑妇女将婚姻骗局作为获得合法入境的一种手段,则妇女可能受到不公平影响。
  • وبالإضافة إلى ذلك تشير الدولة الطرف إلى ما ذكره مقدم البلاغ أمام مجلس الهجرة السويدي حيث قال في البداية إن جواز سفره دمر في تركيا، وقال بعد ذلك إنه أعاد جواز السفر المزيف إلى المهرب الذي ساعده في السفر إلى السويد.
    此外,缔约国还援引了申诉人向瑞典移民局的陈述,起初申诉人称,他的护照在土耳其被销毁,而后又说他的护照交给了协助他偷渡进入瑞典的走私贩。
  • 2-2 ومنذ عام 1992، أدين مقدم البلاغ بارتكاب جرائم شتى، بما في ذلك السرقة والتهديدات الخطيرة والاعتداءات على الغير والاستعداد لإلحاق إصابات بالغير والإدعاء المزيف والاعتداء الجنسي والاعتراض على ضابط أمن وتزييف الوثائق.
    2 自1992年起,申诉人被判定犯有各类刑事犯罪行为,包括盗窃、出言恫吓、袭击他人、蓄意伤害人身、诈骗钱财、性侵犯、妨碍治安官员公务,并且篡改伪造的文书。
  • فتلك الأقوال (التي تشير إليها الدولة الطرف) متعلقة بجواز السفر البريطاني المزيف الذي كان في حيازته عند إلقاء القبض عليه؛ ولم تتمكن محكمة مدريد من أخذ أقواله بشأن قضية لانثاروتِه لأن قاضي الرصيف لم يطلب من نظيره في مدريد أخذ أقواله بشأن قضية الاتجار بالمخدرات.
    (缔约国所指的)那次供述与他被拘捕时所持的伪造英国护照有关;马德里法院不能要他就兰萨罗特案作供述,因为阿雷西费的法官没有要求马德里法官就贩毒案听取供述。
  • وجاءت هذه الأوامر لتنفيذ هذه المصادرة غير القانونية عشية إعلان إسرائيل الخطط الرامية إلى توسيع مستوطنة " عفرات " بإضافة 500 2 وحدة سيتم بناؤها على هذه الأرض كأداة للترويج لهذا الربط المزيف بين المستوطنات.
    在发出非法没收命令后,以色列紧接着又公布计划,要在这片土地上建造2 500个单元,扩大 " 埃弗拉特 " 定居点,作为把两个定居点人为连成一片的手段。
  • وكشفت السلطات وتجار الذهب في دبي ونيروبي أن كابامبا حاول بيع نفس الكمية البالغة 400 كغ إلى عدة أشخاص، وأنه أرسل 400 كغ من الذهب المزيف إلى دبي بوثائق مزورة لبيعها إلى أولريتش أنّاس بونغو.
    当局以及在迪拜和内罗毕的黄金交易商透露,Kabamba企图将同一批400公斤黄金卖给几个人,并已凭伪造文件将400公斤假黄金运到迪拜,卖给一个名为Ulrich Annas Bongo的人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المزيف造句,用المزيف造句,用المزيف造句和المزيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。