المركّبات造句
造句与例句
手机版
- وتوجد إحدى المركّبات الاصطناعية المرتبطة به، والمعروفة باسم DMXBA أو GTS-21، قيد التجارب الإكلينيكية من أجل معالجة مشاكل الإدراك المرتبطة بانفصام الشخصية(94).
一种被称为DMXBA或GTS-21的相关合成化合物目前正在临床测试,用于治疗与精神分裂症有关的识别障碍。 94 - وأخيراً فإن اليونيدو تواصل تنفيذ المشاريع الموافَق عليها بشأن التخلّص التدريجي من مناشيق الجرعات المقنّنة (MDI) من هذه المركّبات في كل من جمهورية إيران الإسلامية والصين ومصر والمكسيك.
最后,工发组织将继续在中国、埃及、伊朗伊斯兰共和国和墨西哥实施已核准的定量吸入气雾剂逐步淘汰项目。 - (أ) تُقِرّ بالعمل الذي تم الاضطلاع به، مع ملاحظة أن تقييم التقدُّم المحرز في القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور يجري القيام به كل عشر سنوات بعد دخول اتفاقية استكهولم حيّز التنفيذ؛
肯定开展的工作,注意到消除多氯联苯进展的评估在《斯德哥尔摩公约》生效十年后的现在才进行; - وترد أسماء المنتجات والشركات المنتجة التي تستوفي المعايير الموصى بها دوليا في لائحة تُنشر كدليل مخصص لجميع الجهات التي تشارك في توفير المركّبات العلاجية المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين.
符合国际建议标准的产品和生产商放在一个名录里,出版以后作为所有参与采购蒿综合疗法药品的人员的指南。 - غير أن أحد المشاركين لاحظ أن معظم الأبحاث تُجرى في المناطق الساحلية الواقعة في البلدان المدارية، ويمكن بالتالي استنتاج أن المركّبات المستخدمة في الاختراعات المسجلة مصدرها أيضا تلك المناطق.
但一名小组成员说,由于多数研究发生在热带国家的沿海地区,可以推断专利发明中使用的复合物也来自这些区域。 - (هـ) تشير قلة المعلومات المتوفرة وبطء خطى التقدّم نحو القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور إلى عدم توفّر التمويل الكافي وقدرات التنفيذ، وعدم كفاءة استعمال الموارد البشرية والمالية المتاحة.
现有的有限信息和淘汰多氯联苯的缓慢进程表明缺少足够供资和执行能力,以及现有人力和财政资源的低效使用。 - يدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية وهيئات الصناعة وغيرها من أصحاب المصلحة إلى توفير موارد تقنية ومالية لدعم أعمال شبكة القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور.
邀请 政府、政府间和非政府组织、研究机构、行业机构及其他利益攸关方提供技术和财政资源,以支持消除多氯联苯网络的工作。 - وعموماً، فإن أكسدة الماء فوق الحرجة تماثل كفاءة تدمير أعلى من 99.99 في الماء لمجموعة عريضة من المركّبات العضوية (مارون وهونغ، 2007).
总的来说,超临界水氧化工艺在处理各种有机化合物时一般能达到99.99%以上的销毁率(Marrone和Hong专着,2007年)。 - وفي الوقت نفسه، تم الاعتراف بأن هذه المركّبات تعالَج في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها في إطار سلة غازات الاحتباس الحراري التي يجري مراقبة انبعاثاتها.
与此同时,氟氯烃作为控制温室气体排放的一揽子工作的一部分,已在联合国气候变化框架公约及其京都议定书之下予以处理。 - وعلاوة على ذلك فالتعرض لهذه المركّبات عن طريق الحليب البشري يتجاوز بالفعل حالياً مستويات الجرعة اليومية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية للاستشراب في الجسم، إذا افترضنا التكافؤ في السمية مع المتجانسات المكلورة.
更有甚者,如果假设氯化同源物的毒性相当,那么通过母乳接触的这些化合物的量就已经超过了世卫组织规定的日摄取水平。
如何用المركّبات造句,用المركّبات造句,用المركّبات造句和المركّبات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
