查电话号码
登录 注册

المرخّص造句

造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، ووفقا للإعلان الحكومي فإن الأشخاص الطبيعين أو القانونيين المرخّص لهم بتقديم خدمات مالية للجمهور ملزمون بالإبلاغ عن العمليات المالية المشبوهة التي يمكن أن تكون مرتبطة بأنشطة إرهابية إلى المفوض الوطني لشرطة أيسلندا.
    此外,根据公告,经授权向公众提供金融服务的自然人或法人有义务向冰岛全国警察专员汇报可能同恐怖活动有关联的可疑交易。
  • ويضاف إلى ذلك أنه من غير المعقول توقّع أن يقوم الشخص المرخّص لـه بمقتضى ترخيص غير حصري بالبحث في السجل العام للحقوق الضمانية من أجل التأكّد من وجود حقوق ضمانية في الممتلكات المرخّص لـه فيها.
    此外,期望非专属许可下的许可使用人在一般担保权登记处进行检索以确定被许可使用的资产上是否存在担保权,这是不合理的。
  • ويضاف إلى ذلك أنه من غير المعقول توقّع أن يقوم الشخص المرخّص لـه بمقتضى ترخيص غير حصري بالبحث في السجل العام للحقوق الضمانية من أجل التأكّد من وجود حقوق ضمانية في الممتلكات المرخّص لـه فيها.
    此外,期望非专属许可下的许可使用人在一般担保权登记处进行检索以确定被许可使用的资产上是否存在担保权,这是不合理的。
  • (ب) أن يكون القانون المنطبق على نفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية وأولويته تجاه حق المنقول إليه أو المرخّص له أو أي دائن مضمون آخر هو قانون الدولة التي تحظى فيها تلك الممتلكات بالحماية؛
    (b) 关于知识产权担保权针对受让人、被许可人或另一有担保债权人的权利的效力和优先权,适用的法律是知识产权保护国的法律;
  • ويضاف إلى ذلك أنه من غير المعقول توقّع أن الشخص المرخّص لـه بموجب ترخيص غير حصري سيبحث في السجل العام للحقوق الضمانية من أجل التأكّد من وجود حقوق ضمانية في الممتلكات المرخّص لـه فيها.
    此外,期望非独占许可下的许可权受让人将会在一般担保权登记处进行检索以确定被许可使用的财产上是否存在担保权,这是不合理的。
  • ويضاف إلى ذلك أنه من غير المعقول توقّع أن الشخص المرخّص لـه بموجب ترخيص غير حصري سيبحث في السجل العام للحقوق الضمانية من أجل التأكّد من وجود حقوق ضمانية في الممتلكات المرخّص لـه فيها.
    此外,期望非独占许可下的许可权受让人将会在一般担保权登记处进行检索以确定被许可使用的财产上是否存在担保权,这是不合理的。
  • 81- وفي حالة إعسار المرخَّص لـه، من المهم ضمان أن يحصل المرخِّص على إتاواته وأن يقوم المرخّص لـه بتنفيذ اتفاق الترخيص فيما عدا ذلك، أو أن يكون للمرخِّص الحق في إنهاء اتفاق الترخيص.
    在被许可人破产情况下,重要的是确保许可人能够收取使用费,被许可人能够以其他方式履行许可协议,或者确保许可人有权终止许可协议。
  • كما أنَّ وزير الدولة يُلزم المرخّص له بالقيام بعملياته على نحو يمنع تلوث الفضاء الخارجي أو حدوث تغييرات سلبية في بيئة الأرض ويجتنب مع أنشطة الجهات الأخرى في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    此外,大臣要求被许可人开展作业时避免污染外层空间或使地球环境产生不利变化,并避免干扰他人和平探索及利用外层空间的活动。
  • 120-149- ضمان إخلاء مخيمات جماعات الروما غير المرخّص لها بما يتوافق تماماً مع القانون، والعمل على تحسين اندماج أفراد جماعات الروما في المجتمع الفرنسي عن طريق إتاحة فرص التعليم والعمل (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    149 确保搬迁未经批准的罗姆人营地完全符合法律,并通过努力提供教育和就业机会,促使罗姆人更好地融入法国社会(美利坚合众国);
  • وأُدخلت تعديلات على قانون الأعمال التجارية الدولية سمحت للمحامين والمحاسبين القانونيين (في إطار قانون المحاسبين القانونيين) والمصارف والشركات الاسئتمانية المرخّص لها وشركات الإدارة الموافق عليها أن تعمل فقط بصفة وكيل مسجَّل؛
    对《国际商业法》作出了修正,仅允许律师、公共会计师(按照《公共会计师法》)、有执照的银行和信托公司以及经核可的管理公司担任注册代理;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرخّص造句,用المرخّص造句,用المرخّص造句和المرخّص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。