المراوغة造句
造句与例句
手机版
- وبعد خمسة أيام، ذهب والده وشقيقه إلى مقر الأمن العسكري للسؤال عنه، " فلم نلق سوى المراوغة والتملص ولم نعلم بعد ذلك أي شيء عن قريبي، " .
五天后,证人的父亲与兄弟去军事安全部门总部打听其表兄的情况。 - وقال إن استمرار جمهورية إيران الإسلامية في الخداع وما تستخدمه من أساليب المراوغة لم يكن خافيا على المجتمع الدولي.
伊朗伊斯兰共和国继续采用欺骗和拖延战术,但这些技俩都没有逃过国际社会的火眼金睛。 - وهي قد ﻻ تقوم بذلك إﻻ إذا قال لها المجتمع الدولي بشكل جلي إنه لن يتحمل مزيدا من المراوغة من جانب إريتريا.
看来它不会这样做,除非国际社会明确地告诉它:国际社会不会再容忍厄立特里亚的支吾搪塞。 - وسقطت مبادرات أخرى كثيرة بسبب تعنت أمراء الحرب وقدرتهم على المراوغة وتوجههم الذي مفاده أن تحقيق طرف لمكسب خسارة للطرف الأخر.
由于军阀坚持不妥协立场,并且不能够放弃其不正当手段和得失所系的方针,许多其他倡议也失败了。 - إنه كفاح عادل، ولا يمكن اتهام باكستان بارتكاب أي فعل من أفعال المراوغة بإبداء تأييدها لهذا الكفاح العادل للشعب الكشميري.
这是一种正义的斗争,巴基斯坦不能因为表达对克什米尔人民这一正义斗争的支持而被指责为寻找托辞。 - وإن السماح لسلطات أسمرة بأن تحصل على ما تريد عن طريق المراوغة هو بمثابة تأكيد لها بأن الذي يحكم المجتمع الدولي هو قانون الغابة.
让阿斯马拉当局通过欺骗得到它们想要的,就是向它们确认国际社会是由弱肉强食的理论支配的。 - وتناط سلطات التحري على تدابير السياسات التجارية بمسؤولية مراقبة المراوغة الاقتصادية؛ أما سلطات الإنفاذ الجمركية فتضطلع بدور الجهة المعنية بمنع هذه الممارسات غير القانونية.
贸易政策措施调查当局负责处理经济规避问题;而海关执法当局是防止这些非法行为的有关机构。 - ومما يؤسف له أن نتائج التحريات الخاصة بمكافحة المراوغة قد أثبت أن جزءا من هذه الزيادة نتج عن إصدار بلدان الجوار شهادات المنشأ على نحو غير صحيح.
令人遗憾的是,反规避调查结果表明,这一增长部分是由于邻国签发的不实原产地证书造成的。 - وﻻ يستطيع المجتمع الدولي، ومجلس اﻷمن على وجه الخصوص، أن يسمحا للسلطات اﻹريترية بأن تحاول المراوغة والخداع دون التعرض لعواقب ذلك، ونحن على ثقة من أنهما لن يسمحا بذلك.
国际社会,特别是安全理事会不能,我们也相信不会让厄立特里亚有机会推搪塞责,以图脱身。 - كما يكشف هذا العدوان أكاذيب طهران في دعواتها المراوغة للحوار والسﻻم مع العراق، فبدﻻ من التجاوب مع مبادرات العراق الكريمة التي تهدف إلى بناء عﻻقات حُسن الجوار بين الشعبين والبلدين الجارين يلجأ النظام الحاكم في طهران إلى أساليب العدوان هذه.
此外,它表明假装同伊拉克进行对话和寻求和平的德黑兰政权在撒谎。
如何用المراوغة造句,用المراوغة造句,用المراوغة造句和المراوغة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
