المرأة القطرية造句
造句与例句
手机版
- تحقيق تقدم حقيقي في مجال حقوق المرأة من خلال تعديل قانون الجنسية للتأكيد على الجنسانية واعطاء المرأة القطرية الحق لنقل الجنسية القطرية إلى أبنائهن وسحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري التابع لها (فرنسا).
通过修改《国籍法》切实推进妇女权利,并通过撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》及其任择议定书的保留,确保男女平等,并授予卡塔尔女性将国籍传给子女的权利(法国)。 - تعد مشاركة المرأة القطرية في القوة العاملة إحدى أولويات السياسات التنموية ومرتكزاتها، وتبين نتائج مسح القوة العاملة في دولة قطر ارتفاع مستوى مشاركة المرأة القطرية في القوة العاملة القطرية في السنوات الأخيرة لتصل نسبة مشاركتها إلى 35 في المائة عام 2011، بعد أن كانت لا تتجاوز (30 في المائة) عام 2001.
卡塔尔妇女参与劳动队伍是本国促进发展政策的优先事项和关键组成部分。 卡塔尔劳动力调查显示,妇女的劳动力参与率从2001年的30%升至2011年的35%。 - تعد مشاركة المرأة القطرية في القوة العاملة إحدى أولويات السياسات التنموية ومرتكزاتها، وتبين نتائج مسح القوة العاملة في دولة قطر ارتفاع مستوى مشاركة المرأة القطرية في القوة العاملة القطرية في السنوات الأخيرة لتصل نسبة مشاركتها إلى 35 في المائة عام 2011، بعد أن كانت لا تتجاوز (30 في المائة) عام 2001.
卡塔尔妇女参与劳动队伍是本国促进发展政策的优先事项和关键组成部分。 卡塔尔劳动力调查显示,妇女的劳动力参与率从2001年的30%升至2011年的35%。 - واستطاعت المرأة القطرية أن تشغل بعض الوظائف الدبلوماسية في وزارة الخارجية، وقد شهد مطلع سنة 2010 تعيين أول قطرية برتبة سفير وفي عام 2011 تم تعيين سفيرة (المندوب الدائم لدولة قطر في جنيف) ، وفي عام 2013 تم تعيين سفيرة في كرواتيا.
卡塔尔妇女在外交部担任外交职务。 2010年初,首次任命一名妇女担任大使一职。 2011年,任命一名妇女担任卡塔尔驻日内瓦常驻代表。 2013年,任命一名妇女担任驻克罗地亚大使。 - وعليه فقد قام المجلس بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اليونيفم) بإعداد استراتيجية جديدة لتقدم المرأة القطرية على أساس من منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بناء على تشخيص لأوضاع المرأة القطرية في جميع المجالات.
因此,该委员会与联合国妇女发展基金(妇发基金)合作,根据《北京行动纲要》、联合国大会第二十三届特别会议的成果和一项关于妇女状况的全面分析,拟定了一项新战略,以提高卡塔尔妇女的地位。 - وعليه فقد قام المجلس بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اليونيفم) بإعداد استراتيجية جديدة لتقدم المرأة القطرية على أساس من منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بناء على تشخيص لأوضاع المرأة القطرية في جميع المجالات.
因此,该委员会与联合国妇女发展基金(妇发基金)合作,根据《北京行动纲要》、联合国大会第二十三届特别会议的成果和一项关于妇女状况的全面分析,拟定了一项新战略,以提高卡塔尔妇女的地位。 - وفي إطار الشراكة المجتمعية بين المؤسسات الرسمية والمؤسسات غير الرسمية ومؤسسات المجتمع المدني قامت اللجنة بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وإدارتي حقوق الإنسان في وزارتي الداخلية والخارجية ومؤسسات المجتمع المدني بتدريب المرأة القطرية وتمكينها سياسياً وتثقيفها بحقوقها.
通过政府、非政府组织和民间社会机构之间的伙伴关系,该委员会曾与国家人权委员会、内政部和外交部的人权司以及一些民间社会机构一起,为卡塔尔妇女提供培训,赋予她们政治权力,并让她们了解自己的权利。 - 258- إضافة إلى ذلك، من المتوقع أن تستفيد المرأة القطرية من التوسع المستقبلي في فرص التعليم التي توفرها المدينة التعليمية التابعة لمؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع التي يمكن أن تقدم تخصصات مختلفة مطلوبة لتنمية المجتمع القطري بوجه عام ولسوق العمل بوجه خاص، وذلك من خلال فروع الجامعات العالمية فيها.
此外,卡塔尔妇女有望受益于未来教育机会的扩大。 这些机会由卡塔尔教育、科学和社区发展基金会的教育城提供,其中将提供为卡塔尔整个社会发展特别是劳动力市场的要求量身定制的专门方案。 - كما تضمن قرار مجلس الوزراء رقم 17 لسنة 2007 بضوابط الانتفاع بنظام الإسكان (منحة أرض وقرض مدعوم من الدولة للبناء) استفادة المرأة القطرية لأول مرة من هذا النظام وشملت الفئات المستفيدة الأرملة والمطلقة والمرأة التي بلغت الخامسة والثلاثين من عمرها ولم تتزوج أو المعيلة لأسرتها.
2007年第17号内阁决定还载有关于资格的规定,首次允许卡塔尔籍妇女从住房计划中受益(给予土地、国家补贴建设贷款),并将丧偶或离婚的妇女以及年满35岁的未婚或是家庭经济支柱的妇女列为受益人。 - 204- رغم أن المرأة القطرية استطاعت شغل بعض الوظائف الدبلوماسية في وزارة الخارجية، غير أن نسبة تمثيلها في المحافل الدولية لا تزال متدنية ولا تعكس المستوى الحقيقي لإمكاناتها وقدراتها، وذلك لحداثة دخول المرأة للعمل في هذا المجال، وصعوبة عيش المرأة القطرية خارج البلاد لفترة طويلة دون مرافقة أحد من أفراد أسرتها.
虽然卡塔尔妇女担任了外交部的领导职位,但她们在国际论坛中的参与尚未达到真正反映出其能力的水平。 这是因为,女性是该工作领域的新手,而且卡塔尔妇女很难在没有家属陪伴的情况下长时间在国外生活。
如何用المرأة القطرية造句,用المرأة القطرية造句,用المرأة القطرية造句和المرأة القطرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
