المدينون造句
造句与例句
手机版
- ولتعزيز التقاسم العادل للأعباء وتقليل مجازفات سوء النية، فإننا نرحب بقيام جميع أصحاب المصالح المعنيين بالنظر في وضع آلية دولية لتسوية الديون، في منتديات مناسبة، يشارك فيها المدينون والدائنون من أجل إعادة هيكلة الديون غير المقدور عليها تنظيما يتسم بحسن التوقيت والكفاءة.
为促进公平地分担负担和尽量减少道德败坏,我们欢迎所有利益相关者在一个适当的论坛上考虑建立一个解决国际债务的机制,由债务人和债权人参与,共同及时有效地调整债务结构。 - ومُنحت حسومات اضافية أيضاً على المبلغ الواجب السداد في الحاﻻت التي يكون المدينون فيها قد قاموا بالسداد مسبقاً، وبموجب القانون الكويتي ١٤ لسنة ٣٩٩١، تم أيضاً شراء الديون المسوﱠاة بعد تحرير الكويت، وقبل تاريخ بدء سريان برنامج تسديد الديون العسيرة، في إطار هذا البرنامج.
另外,如果债务人预先还债,还对欠债额给予额外折扣。 根据科威特1993年第41号法令,在科威特解放后,在有效实行困难债务清偿计划之前偿还的债务也被归到此项方案下。 - فعقود التسليم اﻵجل للعمﻻت اﻷجنبية وعقود عمليات البيع أو الشراء اﻵجلة كانت موجودة منذ فترة طويلة، غير أنه حدثت طفرة هائلة في حجم التعامﻻت في هذه الصكوك وغيرها، مثل مقايضات العمﻻت وأسعار الفائدة )وفيها يتبادل المدينون والدائنون التزامات الدفع بما يناسب احتياجاتهم العاجلة بشكل أفضل(.
外汇远期和期货合同由来已久,但近来这些工具和其他工具的交易量急剧增长,例如货币和利率掉期(在这种情况中,债务人或债权人交换支付义务,以更好地适应他们的直接需求)。 - 47- ولوحظ أن الفقرتين (أ) و(ب) لا تتطرقان إلى الأساس المنطقي لتوفير التمويل، أو تحددان المعايير التي يمكن أن يسترشد بها في توفيره، وذلك، على سبيل المثال، لتسهيل إعادة تنظيم مجموعة ينتمي المدينون إلى عضويتها أو لزيادة قيمة تلك المجموعة إلى أقصى حد.
有与会者说,(a)(b)两款没有论及提供融资的根本原因,也没有指明可以对提供融资进行指导的标准,以便促进债务人所属企业集团的重整,或使该企业集团的价值达到最大化等等。 - 21- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود إقرار الفقرة 22، رهنا بإضافة إشارة إلى النهج الذي تعامل المصارف الوديعة بمقتضاه بنفس الطريقة التي يعامل بها المدينون بالمستحقات ولا تكون موافقتها مطلوبة فيما يتعلق بالحق الضماني الذي ينشأ في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي.
主席说,根据她的理解,委员会希望核准第22段,但将补充提及把开户银行完全视同应收款债务人而且设定银行账户贷记款受付权上的担保权不需要开户银行表示同意的做法。 - وأشير إلى أن توصيات الدليل تنطبق تلقائيا على مجموعات المنشآت إذا لم يُنص على خلاف ذلك، ومن ثم فإن التوصية 10 من الدليل تتناول، في ذلك السياق، مسألة من هم المدينون الذين يشملهم قانون الإعسار، واتفق الفريق العامل على أن تُدرج في التعليق إشارة إلى التوصية 10 من الدليل.
回顾因为除非另有说明,《指南》的各项建议自动适用于集团企业,在这方面,《指南》建议10将处理破产法涉及哪些债务人的问题。 工作组同意在评注中提及《指南》建议10。 - 31- وافقت اللجنة الجامعة على مضمون التعليق على الفصل التاسع، رهنا بإضافة إشارة في الفقرة 22 إلى نهج آخر يُعامَل المصرف الوديع، في إطاره، كما يُعامل المدينون بالمستحقات، ولا تكون موافقته ضرورية لإنشاء حق ضماني في حق سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي.
全委会核准了第九章评注的实质内容,但须在第22段提及另一种办法,根据这种办法,对待开户银行的方式与对待应收款债务人的方式相同,在银行账户贷记款受付权上设定担保权无须经开户银行同意。 - وبينما جرى اﻻعراب عن بعض التأييد لﻻقتراح المذكور أعﻻه ، أثيرت عدة اعتراضات . ولوحظ أن النهج المقترح سيعرض للخطر التيقن الﻻزم للمدينين ، بما في ذلك المدينون المستهلكون ، بقدر ما يقتضيه من معرفة هؤﻻء أن اﻻشعار تترتب عليه آثار مختلفة ﻷغراض اﻷحكام المتنوعة لمشروع اﻻتفاقية .
虽然有人赞同上述建议,但也有人表示反对,认为建议的办法将妨碍债务人所需的确定性,以致不适当地要求债务人,包括消费债务人知道一项通知为了公约草案各不同条款的目的而有不同的效果。 - وكانت مدفوعات أقساط التأمين ترسل بريديا إلى عناوين في الولايات المتحدة ولكن حزم البريد تحال من " صناديق إلقاء البريد " هذه إلى مكاتب المدينين في سانت فنسنت وجزر غرينادين، حيث تعتمد بغرض الإيداع وترسل إلى حسابات مصرفية يحتفظ بها المدينون في الولايات المتحدة.
保险费付款单邮寄至美国的地址,而这些 " 投递邮箱 " 中的大批邮件又转递至债务人在圣文森特和格林纳丁斯的办事处,然后背书交存,存入美国的债务人所维持的银行账户。
如何用المدينون造句,用المدينون造句,用المدينون造句和المدينون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
