查电话号码
登录 注册

المحكمة الجنائية الخاصة造句

"المحكمة الجنائية الخاصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويقول صاحب البلاغ إن تقديمه للمحاكمة أمام المحكمة الجنائية الخاصة يوحي للمحكمة بأنه يشكل جزءاً من عصابة إجرامية خطيرة، ومن الصعب تصديق أن هذا العامل لم يكن له أي تأثير على النتيجة.
    提交人认为让他受特别刑事法院审判等于向法院发出信号,他是一危险犯罪团伙的一分子;难以相信这一因素对结果无影响。
  • 17- وبالنسبة لمكافحة الفساد، قال الوفد إن الكاميرون عززت جهودها في هذا الصدد بوسائل منها وضع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد، وإنشاء المحكمة الجنائية الخاصة ووزارة مسؤولة عن عقود القطاع العام.
    关于反腐败工作,代表团称,喀麦隆除其他外通过制定反腐国家战略,设立特别刑事法庭和负责公共合同事务部,加强反腐努力。
  • وهو ينص أيضاً على أنه يجوز النظر في أي جريمة أخرى أمام المحكمة الجنائية الخاصة إذا رأى مدير النيابة العامة أن المحاكم العادية " ليست مناسبة لكفالة إقامة العدل بفعالية " .
    该法案还规定,如果公诉主任认为普通法院`不能确保有效司法 ' ,任何其他罪行可由特别刑事法院审判。
  • ووفقاً للمعلومات الواردة فإنه يخضع للمحاكمة في الرياض أمام المحكمة الجنائية الخاصة التي أنشئت لتنظر في المخالفات الأمنية، وهو متهم بإثارة الفتنة لمشاركته في عدد من الاحتجاجات.
    根据收到的资料,他正在利雅得的特别刑事法院(该法院的设立是为了处理安全罪行)受审,而且,由于参与抗议活动而被指控煽动叛乱。
  • وتم تعيين القاضي ريتشارد غولدستون، المدعي العام في المحكمة الجنائية الخاصة " بيوغوسلافيا السابقة " والمحكمة الجنائية الخاصة " برواندا " والقاضي السابق في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا رئيسا للجنة.
    实况调查团是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达问题国际刑事法庭原检查官和南非宪法法院原法官理查德·戈德斯通担任团长。
  • " إن قرار مدير النيابة العامة بتوجيه اتهام إلى صاحب البلاغ أمام المحكمة الجنائية الخاصة قد أسفر عن مواجهة صاحب البلاغ إجراءات محاكمة خارجة عن المألوف أمام محكمة شكلت على نحو غير عادي.
    " 公诉主任作出由特别刑事法院指控提交人的决定导致提交人在非普通构成的法院受到非普通审判程序的结果。
  • وتم إعداد استراتيجية لإنشاء المحكمة الجنائية الخاصة الوطنية على مراحل، بدءا من خلية التحقيق الخاصة ومرورا بهيئة تعمل بمدعين دوليين وقضاة للتحقيقات عندما يتوفر التمويل، وانتهاء بالمحكمة الكاملة.
    为分阶段创立国家特别刑事法院制定了一项战略,在有资金时,从特别调查小组迈向一个由国际检察官和调查法官运作的机构,最终成立正式法院。
  • ٨-١ يؤكد صاحب البﻻغ، في مﻻحظاته على رسالة الدولة الطرف، أن شكواه الرئيسية تتمثل في أن المحكمة الجنائية الخاصة غير قانونية، ﻷنها أنشئت بدون تقديم طلب بموجب المادة ٤، الفقرة ٣، من العهد.
    1 提交人在对缔约国看法发表意见时强调,他的主要申诉是特别刑事法院是非法的,因为它设立时没有根据《公约》第4条第3款提出申请。
  • وفي هذا الصدد، يجادل صاحب البلاغ بأن إعلان الحكومة الآيرلندية لعام 1972 القاضي بإعادة تأسيس المحكمة الجنائية الخاصة تعتبر تقييداً وفقاً للفقرة 1 من المادة 4، لبعض الحقوق المشمولة بحماية المادة 14 من العهد.
    为此提交人认为爱尔兰政府1972年宣布成立特别刑事法院的公告,根据《公约》第4条第一款,是对第14条保护的某些权利的克减。
  • وهو يرى أن قيام الحكومة الآيرلندية في عام 1972 بإعادة إنشاء المحكمة الجنائية الخاصة يعود إلى تزايد العنف في آيرلندا الشمالية وبغرض عزل هيئات المحلفين بصورة أفضل عن التأثير غير السليم والتدخل الخارجي.
    他认为爱尔兰政府1972年重新建立特别刑事法院是因为北爱尔兰暴力日增,意图是更好地保护陪审团,使之免遭不适当的影响和外来干扰。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحكمة الجنائية الخاصة造句,用المحكمة الجنائية الخاصة造句,用المحكمة الجنائية الخاصة造句和المحكمة الجنائية الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。