查电话号码
登录 注册

المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句

"المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • والحكم رقم 2183 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في قضية T.O.R.N ضد CERN مثال على الحالات النادرة التي رُئي فيها أن من الممكن الاحتجاج بحالة الضرورة.
    提及可援引危急情况的一个例子是劳工组织行政法庭在T.O.R.N.诉CERN案件中作出的第2183号判决。
  • وقد أثارت هذه الواقعة عددا من الانتقادات، خاصة بالمقارنة مع المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية التي يتميز جميع أعضائها بكون مهنتهم هي القضاء وبكونهم جاءوا من أعلى مستويات المحاكم الوطنية.
    这一事实曾招致某种程度的批评,特别是与劳工组织行政法庭对照,后者的法官都是国家法院最高一级的专职法官。
  • وإحدى الحالات التي رُئي فيها أن من الممكن الاحتجاج بحالة الضرورة ما ورد في الحكم رقم 2183 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في قضية T.O.R.N. v. CERN.
    提及可援引危急情况的一个例子是劳工组织行政法庭在T. O. R. N. 诉CERN案件中作出的第2183号判决。
  • واتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجا مماثلا في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    国际劳工组织(劳工组织)行政法庭在关于 " Barthl " 一案的第664号判决中采取了类似的方针。
  • وترحب وحدة التفتيش المشتركة بذلك وتوصي بالنظر في اعتماد نهج مماثل للنهج المتبع في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بشأن مسألة أداء التزام محدد.
    8联检组对这一意愿表示欢迎,并建议,对于具体履行的问题,应当考虑采用一种对与劳工组织行政法庭相类似的办法。 ㈢ 赔偿限度
  • واعترض أربعة من موظفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فورا أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية على جوانب مختلفة من الدراسة الاستقصائية لعام 1994، منها إلغاء عامل اللغة على مراحل.
    粮农组织四名工作人员随即在劳工组织行政法庭上对1994年的调查中若干方面,包括逐步取消语文因素一事,表示反对。
  • وأوضحت أن هذه المسألة معقدة جدا يتعين حسمها في الشهور أو السنوات القادمة، لا سيما بالنظر إلى أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تقوم حاليا بتعديل إجراءاتها ونظامها الأساسي.
    这是一个很复杂的问题,要在今后几个月或几年内加以决定,尤其是考虑到劳工组织行政法庭目前正在改革自身的程序和规章。
  • يوصي المفتشون بإلغاء الحد الأعلى المفروض على مبلغ التعويض لمقدمي الطلبات والذي يعادل الأجر الأساسي الصافي لمدة سنتين وباتباع نهج المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحاكم الإدارية الدولية الأخرى.
    检查专员建议,关于判给申诉人的两年基本工资净额的限度应当取消,采用劳工组织行政法庭和其他国际行政法庭实行的办法。
  • ويصرف لقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بدل الإقامة اليومي خلال مقامهم في جنيف بالمعدل الموحد مع إضافة 15 في المائة وأتعاب تحدد على أساس عدد القضايا التي يجري تناولها كل سنة.
    劳工组织行政法庭法官如在日内瓦工作便可得到按标准费率加15%计算的生活津贴以及按每年所审理的案件数计算的酬金。
  • وبالنسبة للموارد والتمويل المتاحين للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، تحظى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بوضع أفضل سواء من ناحية الموظفين العاملين فيها والمكافآت التي تمنح لخدمات الأعضاء.
    关于劳工组织行政法庭和联合国行政法庭可动用的资源和经费,劳工组织法庭在人员编制以及对法官服务的补偿方面比较有利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句,用المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句,用المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句和المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。