المحاضرون造句
造句与例句
手机版
- ومثّل المحاضرون طائفة واسعة من أصحاب المصلحة والمؤسسات، من بينها الجامعات الكبرى، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الدولية.
授课教师代表了各种利益有关者和机构,其中包括着名大学、私营部门、非政府组织和国际机构。 - وقد ضـمّ المحاضرون خبراء من كـلٍّ من مكتب الأمم المتحدة المعنـي بالمخدرات والجريمـة واليونيسيـف ومفوضية الأمم المتحدة لشـؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجـرة.
参加小组讨论的有毒品和犯罪问题办事处、儿童基金会、难民专员办事处和移徙组织的专家。 - واعتبر المشاركون أن البيانات التي قدمها المحاضرون كانت حافلة بالتفاصيل وذات صلة بالموضوع. فقد ركزت البيانات بوجه خاص على الجوانب الإيجابية التي تميز المجتمعات التقليدية الأفريقية.
与会者认为,发言者的报告内容详细、中肯,他们尤其强调了非洲传统社会的积极方面。 - ركز المحاضرون والوفود وسائر المشتركين من القطاع الخاص والمجتمع المدني مناقشاتهم على مسألة المساندة والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين.
小组成员、代表及其他私营部门和民间社会的与会者,集中讨论了影响和多个利益有关者伙伴关系等问题。 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي أدلى بها والأسئلة التي طرحها المحاورون الرئيسيون وممثلو مالطة وكينيا وإكوادور.
在随后的互动讨论中,小组成员回复了马耳他、肯尼亚和厄瓜多尔代表所作的评论和提出的问题。 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي أبديت والأسئلة التي طرحت من المحاورين الرئيسيين وممثلي زامبيا والصين.
在随后的互动讨论中,小组成员回答了牵头讨论者以及赞比亚和中国代表作出的评论和提出的问题。 - وتحدث المحاضرون وممثلو المنظمات غير الحكومية على السواء عن تخصيص " موارد معقولة " لمسائل حقوق اﻹنسان.
专题小组讨论成员和非政府组织代表都谈到为人权核拨 " 合理的资源 " 。 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحها المحاورون الرئيسيون وممثلا النمسا وجنوب أفريقيا.
在随后的互动讨论中,小组成员答复了牵头讨论人及奥地利和南非国家代表所作的评论和提出的问题。 - ولم يقم المحاضرون والمشاركون، بالضرورة، بحصر تدخلاتهم في المواضيع قيد المناقشة بل كثيرا ما تطرقوا إلى كافة المواضيع الأربعة أو إلى الروابط فيما بينها.
小组评论员和与会者在发言时不一定限定于讨论中的专题,往往谈到所有四个专题或是它们之间的联系。 - وكان المحاضرون الدوليون الأحد عشر في الدورة خبراء في مجال حقوق الإنسان في المنطقة الآسيوية، وقد طُلب إلى كل واحد منهم إلقاء محاضرتين تغطيان مجالات خبرته .
课程共有十一名国际讲师,均为亚洲区域的人权专家,每名讲师被要求就自己的专业领域授课两场。
如何用المحاضرون造句,用المحاضرون造句,用المحاضرون造句和المحاضرون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
