查电话号码
登录 注册

المحاربة造句

"المحاربة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومما يثير الاهتمام بصورة خاصة إعادة الإدماج على المدى الطويل للأطفال المرتبطين بالقوات المحاربة وبالأطفال المشردين عن أسرهم.
    其中尤其重要的是让曾经参加战斗部队的儿童,和同家人离异的儿童长期重新融入社会。
  • وسيتيح هذا معالجة الشواغل الأخرى المختلفة عن شواغل الأطراف، ومنها مثلا شواغل الجماعات غير المحاربة وشواغل المجتمع المدني.
    这样做才能处理除有关各方外,其他方面的关注(例如非交战团体和民间社会的关注)。
  • وعلى أي حال، لم تستند إسرائيل إلى حق الدولة المحاربة في المنع أو إلى ادعاء الدفاع عن النفس بمفهومه الأوسع ضد قافلة السفن.
    无论如何,以色列始终没有提出对船队的敌对方拦截权或更广泛的自卫主张。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت العملية تقديم الدعم لإعادة هيكلة القوات المسلحة لكوت ديفوار ودمج القوات المحاربة السابقة.
    在本报告所述期间,联科行动继续向科特迪瓦武装部队结构调整以及前交战部队整编提供支助。
  • وأقر بأنه في وقت ما كانت فيه القبائل المحاربة تأخذ، في بعض المناسبات، أعداءها أسرى، ولكن ذلك الوقت أصبح ماضيا بعيدا.
    他承认过去曾有一段时间相互交战的部族有时抓获敌人当作囚犯,但这是很久以前的事情。
  • 13- وفي حالات النزاع المسلح، تثور مسألة آثاره على المعاهدات بين الدولة المحاربة ودولة ثالثة تتحمل إزاءها التزامات بموجب المعاهدة.
    在内部冲突的情况下,对于条约的影响是来自于交战国和交战国对之有条约义务的第三国之间。
  • ' ' إن القانون الإنساني الدولي يخول للأطراف المحاربة سلطات واسعة لطرد مواطني الدولة العدوة من إقليمها خلال نزاع.
    " 国际人道主义法给予交战国在冲突期间将敌国国民驱离其领土的广泛权力.。
  • إلا أن الرقم الفعلي لوفيات العناصر غير المحاربة المسجلة التي تسببت فيها القوات الموالية للحكومة سجّلت زيادة بنسبة 31 في المائة مقارنة بالوفيات المسجلة في عام 2007(58).
    然而,2007年记录的由亲政府势力造成的非战斗人员的实际死亡人数却占了31%。
  • وهناك حاجة ملحة إلى تعجيل هذه العملية لتجنب أي شواغل قد تثور لدى المجموعات المحاربة الأخرى فيما يتعلق بتشكيل الشرطة المؤقتة الحالية.
    一项紧迫的任务是,加快警察重建进程,以消除其他敌对团体对目前临时警察的组成怀有的任何忧虑。
  • ' ١٥` إجبار رعايا الطرف المعادي على اﻻشتراك في عمليات حربية موجهة ضد بلدهم، حتى وإن كانوا قبل نشوب الحرب في خدمة الدولة المحاربة
    (十五) 强迫敌方国民参加反对他们本国的作战行动,即使这些人在战争开始前,已为该交战国服役
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاربة造句,用المحاربة造句,用المحاربة造句和المحاربة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。