المجيب造句
造句与例句
手机版
- (أ) شدد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، بوصفه المجيب الأول، على أن الساحة الإنمائية الجديدة التي تتزايد فيها مشاركة البلدان النامية في التعاون الإنمائي تستند إلى مبادئ التضامن والإنصاف والمساواة والملكية الوطنية؛
(a) 联合国人口基金执行主任作为第一个回应者,强调发展中国家日益分享发展合作的新的发展前景,是建立在团结、公平、平等和国家拥有原则的基础之上; - وأعرب المجيب الذي ينتمي للإدارة الأخيرة عن رأي مفاده أن تقارير الخبراء الاستشاريين لا ينبغي استخدامها إلا كإسهامات للاستعانة بها في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة، وفي التقارير أو المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة للنظر فيها، وأن الخبراء الاستشاريين لا يوجهون مباشرة اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات.
来自后一个部门的答复者的观点是,咨询人报告仅能作为供大会审议的政策决定、报告或提议的参考,咨询人不能直接指导政策决定。 - وربما كان للتجار الذين يعملون بالقرب من الموانئ أو المطارات آراء فيما يتعلق بخدمات النقل تختلف عن آراء الذين يعملون من مناطق نائية أو مناطق ريفية، وسيذكر في اﻻستبيان مكان المجيب بالنسبة للخدمات، وذلك ﻷغراض الموازنة.
在港口或机场附近经营的贸易商对运输服务的看法可能不同于那些在偏远或乡村地区经营的贸易商,为了加权的目的,在调查表中将可列明与服务相关的答卷人地点。 - إذا لم يكن هناك سعر صرف ينشر بانتظام، أو إذا اعتبر هذا السعر غير مناسب لتحويل النفقات العسكرية، يرجى من البلدان المجيبة التعليق على الطرق الأخرى التي يمكن بها مقارنة النفقات العسكرية للبلد المجيب بالنفقات العسكرية للبلدان الأخرى.
如果无法获得经常公布的汇率,或此种汇率被认为不适宜于用来折算军事开支,答复者应当说明可以将答复国的军事开支同其他国家军事开支作一比较的其他可能途径。 - 27- إذا كان الرد على السؤال بالنفي، يعفو ذلك المجيب تلقائيا من الحاجة إلى مزيد من الإيضاح، ولكنه سيكون نهجا مبهما بالنسبة للمسألة المطروحة بكاملها ومن المحتمل أن يحبط جهود اللجنة الفرعية القانونية وأهدافها.
如果对这一问题的回答是否定的,就自动免除了答复者作出进一步澄清的必要,但这对于目前的整个问题来说却是一个含糊不清的方法,而且有可能损害法律小组委员会的努力和目标。 - 44- أما الخيار ألف، الذي ينص على فترة ثمان وأربعين ساعة ينبغي للطرف المجيب أن يعرض قضيته خلالها، فقد رأت بعض الوفود أنه يقدّم الضمان الأساسي في تحديد إطار زمني، ممّا يؤكّد لصالح هيئة التحكيم أن من اللازم اتخاذ إجراء فوري بخصوص الموضوع.
备选案文A规定了被申请方当事人陈述其理由的四十八小时时限,一些代表团认为这提供了确定时限的一个根本保障,从而为仲裁庭着想强调了要求立即采取行动。 - إذا لم يكن هناك سعر صرف ينشر بانتظام، أو إذا اعتبر هذا السعر غير مناسب لتحويل النفقات العسكرية، يرجى من البلدان المجيبة التعليق على الطرق اﻷخرى التي يمكن بها مقارنة النفقات العسكرية للبلد المجيب بالنفقات العسكرية للبلدان اﻷخرى.
如果无法获得定期公布的汇率,或此种汇率被认为不适宜于用来折算军事开支时,请答复者提出意见,说明可以将答复国的军事开支同其他国家军事开支作一比较的其他可能途径。 - إذا لم يكن هناك سعر صرف ينشر بانتظام، أو إذا اعتبر هذا السعر غير مناسب لتحويل النفقات العسكرية، يرجى من البلدان المجيبة التعليق على الطرق الأخرى التي يمكن بها مقارنة النفقات العسكرية للبلد المجيب بالنفقات العسكرية للبلدان الأخرى.
如果无法获得定期公布的汇率,或此种汇率被认为不适宜于用来折算军事开支时,请答复者提出意见,说明可以将答复国的军事开支同其他国家军事开支作一比较的其他可能途径。 - إذا لم يكن هناك سعر صرف ينشر بانتظام، أو إذا اعتبر هذا السعر غير مناسب لتحويل النفقات العسكرية، يرجى من البلدان المجيبة التعليق على الطرق الأخرى التي يمكن بها مقارنة النفقات العسكرية للبلد المجيب بالنفقات العسكرية للبلدان الأخرى.
如果无法获得定期公布的汇率,或此种汇率被认为不适宜于用来折算军事开支时,答复者应当提出意见,说明可以将答复国的军事开支同其他国家军事开支作一比较的其他可能途径。 - بينما قال المجيب على الادعاء، من الناحية الأخرى، إن تهمة بهذه الجسامة غير العادية موجهة ضد دولةٍ تتطلب " درجة مناسبة من اليقين " وأن المعيار يجب " ألا يدع مجالا للشك المعقول " .
而答辩方则声称这种对一个国家的极其严重的指控需要 " 适当程度的确定性 " ,标准应 " 不留下任何合理的怀疑的空间 " 。
如何用المجيب造句,用المجيب造句,用المجيب造句和المجيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
