查电话号码
登录 注册

المتوقّع造句

造句与例句手机版
  • ومن المتوقّع أن تزداد هذه النسبة إلى 33 في المائة في سنة 2050.
    这一比例预计在2050年将增加到33%。
  • ومن المتوقّع أن يُطلب إلى المؤتمر أن يتخذ إجراءً بهذا الشأن في دورته الرابعة عشرة.
    预计将需要大会第十四届会议采取行动。
  • ومن المتوقّع أيضاً أن تواصل النرويج المساهمة بنسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    挪威也可望继续捐出国民总收入的1%。
  • جيم - الأداء الاقتصادي المتوقّع لتوليد الطاقة من الرياح والأمواج ومن المد والجزر.
    C. 风力、波浪和潮汐发电的预期经济业绩。
  • ومن المتوقّع أن توافق الجمعية على القانون بنهاية الربع الثاني من هذا العام.
    预计议会将在今年第二季度末核准此项法律。
  • ومن المتوقّع أن يعزز البرنامج المساءلة عن هذه الجرائم في نهاية المطاف.
    最终,希望该方案能加强追究此类罪行的责任。
  • ومن المتوقّع أن يؤدّي تغيّر المناخ أيضا دورا رئيسيا في مجال الصحة العامة.
    预计气候变化也将在公共卫生方面起关键作用。
  • مؤشِّر الأثر SO-4-1 المتعلِّق بالأثر المتوقّع 4-1 7-10 5
    二. 预期效果4.1的影响指标SO-4-1 7-10 3
  • (و) التزام المانح بالتعويض عن الانخفاض غير المتوقّع لقيمة الموجودات المرهونة؛
    (f) 设保人对设保资产的意外贬值进行补偿的义务;
  • كما أصبح معدّل العمر المتوقّع عند الولادة قابلاً لمقارنته بالمعدّل الشائع في العديد من البلدان الصناعية.
    出生时预期寿命可与许多工业化国家相比。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتوقّع造句,用المتوقّع造句,用المتوقّع造句和المتوقّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。