المتناقضة造句
造句与例句
手机版
- وباستثناء الأقوال المتناقضة وغير المتسقة لصاحب الشكوى ونتائج الفحص الطبي الشرعي، لم توجد أي أدلة أخرى تؤيد ادعاءاته.
除了申诉人的相互矛盾和前后不一的证词以及法医的检验结果以外,没有发现任何其他证据支持他的指控。 - وحسب العديد من الخبراء، فإن هذه الحالة المتناقضة تدل على أن تركيا لم تستطع إلى حد الآن أن تقيم نظاما علمانيا حقيقيا في دوائرها الأيدلوجية ودوائر عملها.
许多专家认为,这种矛盾状况表明当前土耳其在思想和行动上都无法实行真正的政教分离。 - بيد أنه في ضوء الشهادات المتناقضة الواردة من الطرفين وانعدام أدلة إثبات أخرى، لم يكن في مقدور القوة أن تتحقق من موقع الحادث بالضبط.
但是,鉴于各方的证词相互矛盾并且缺乏其他证据,联黎部队无法确定这次事件发生的确切位置。 - ومن الأهمية بمكان أن توازن بين الأدوار المتناقضة أحياناً وأن تكفل تخصيص الموارد الملائمة الكافية لفعالية أداء ما تقوده من مجموعات.
他们必须调整好这些有时互为竞争的职责,确保为其所领导的集群发挥有效职能分配适当和足够的资源。 - في حالة تناقض أي عبارة في الاتفاقية مع أحكام الشريعة الإسلامية، ليست المملكة العربية السعودية ملزمة بالتقيد بالعبارات المتناقضة في الاتفاقية.
如果《公约》的任何条款与伊斯兰教法法规相抵触,沙特阿拉伯王国没有义务遵守《公约》中对立的条款。 - وأوجه الفشل تلك تُضاف إلى الجمود الدائم في مؤتمر نزع السلاح، فضلا عن التشبث بالمواقف المتناقضة من التفاوض حول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
除此之外,还有裁军谈判会议存续多年的僵局,以及对裂变材料禁产条约谈判长时间徘徊举棋不定。 - في حالة تناقض أي حكم في الاتفاقية مع أحكام الشريعة الإسلامية، ليست المملكة العربية السعودية ملزمة بالتقيد بالأحكام المتناقضة في الاتفاقية.
如果《公约》的任何条款与伊斯兰教法戒律相抵触,沙特阿拉伯王国没有义务遵守《公约》中对立的条款。 - ولا يوجد لدى الأمم المتحدة من السبل ما يمكّنها من التثبت، على نحو مستقل، من المعلومات المتناقضة التي تلقتها من الحكومة اللبنانية وحكومة الجمهورية العربية السورية.
联合国没有能力独立证实黎巴嫩政府和阿拉伯叙利亚共和国政府所提交的这些互相矛盾的资料。 - وينبغي ترجمة فكرة نهاية الحرب الباردة إلى صيغ محددة من قبيل الصيغة المقترحة، نظرا لﻹشارات المتناقضة أحيانا التي ﻻ تزال تلوح في أفق الوضع المعاصر.
鉴于仍然在当代局势中看得到的有时是相互矛盾的迹象,结束冷战的思想应该体现在具体的表现上。 - في حالة تناقض أي حكم في الاتفاقية مع أحكام الشريعة الإسلامية، ليست المملكة العربية السعودية ملزمة بالتقيد بالأحكام المتناقضة في الاتفاقية.
在《公约》的任何条款与伊斯兰教法戒律相抵触的情况下,沙特阿拉伯王国没有义务遵守《公约》中对立的条款。
如何用المتناقضة造句,用المتناقضة造句,用المتناقضة造句和المتناقضة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
