المترجم造句
造句与例句
手机版
- وبعد ذلك جرى استبدال المترجم بآخر، ولم يطعن قط في الترجمة أي من المتهم أو محاميه.
然后译员由另一人代替,无论被告还是他的律师未再质疑翻译。 - ووُزع النص المترجم على جميع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، على المستويين المحلي والوطني.
该建议已散发给国家一级和地方一级的所有有关机构和非政府组织。 - وترى الدولة الطرف أن الشكوى ضد المترجم الشفوي باعثها قيامه بإبﻻغ المحكمة بما حدث مع الشاهد.
据缔约国称,促使控告译员的原因是他将与证人的事件通报了法院。 - وكان المترجم الشفوي يضطر إلى مقاطعة الشاهد من حين لآخر من أجل كفالة دقة الترجمة الشفوية لمقاطع قصيرة من الشهادة.
为确保准确地翻译少量的证词,口译要不时地叫证人停止作证。 - وكان المترجم قد أشار إلى تشيمالهواكان ولكن باعتبارها المكان الذي أُرسلت إليه جثة رفيقها.
但翻译却提到Chimalhuacan, 但作为提交人男友尸体被送往之地。 - والتصويبات التي أجراها المترجم الشفوي التركي لم تؤثر على المرافعات ولا على دفاع صاحب البلاغ بأي طريقة ذات أهمية حيوية.
土耳其口译人员的纠正并未对程序或提交人的辩护有任何重大影响。 - والتصحيحات التي أجراها المترجم الشفوي التركي لم تؤثر على المرافعات ولا على دفاع صاحب البلاغ بأي طريقة ذات أهمية حيوية.
土耳其口译人员的纠正并未对程序或提交人的辩护有任何重大影响。 - وتصرح بأنها أوفدت مترجما شفوياً إلى الكويت بمجرد أن توقفت الأعمال الحربية وأن هذا المترجم قد اكتشف فقدان الممتلكات.
河北声称,敌对行为结束后它派其译员回到科威特,发现该财产已失下落。 - واستندت المحكمة الفيدرالية السويسرية أيضا إلى إفادة صادرة عن المترجم الذي كان حاضرا خﻻل اﻻستجواب قال فيها إنه لم يحصل أي شيء غير عادي خﻻل اﻻستجواب.
它还依赖于审讯时在场的翻译关于没有发生异常情况的说明。 - وأخبره الضابط من خلال المترجم أنهم قتلوا المقاتلين وأمره بأن يذهب ويعود بجثثهم.
军官通过翻译告诉他,他们已经把那些武装分子杀死了,并叫他进去把他们的尸体带回来。
如何用المترجم造句,用المترجم造句,用المترجم造句和المترجم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
