查电话号码
登录 注册

المؤتمر الإحصائي للأمريكتين造句

"المؤتمر الإحصائي للأمريكتين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد تناول المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هذه الضرورة مجددا، وحث على القيام، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، بإعداد مدونة للممارسات الجيدة الإحصائية.
    拉加经委会美洲统计会议认识到这一需要,并与拉加经委会和欧统局合作,推动编写统计最佳做法手册。 三. 区域协调
  • يشكل المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هيئة من الهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية التي ستساهم في تطوير السياسات والأنشطة الإحصائية في بلدان المنطقة.
    拉丁美洲及加勒比经济委员会美洲统计会议应为拉加经委会的一个附属机构,为该地区各国统计政策和统计活动的进展贡献力量。
  • يشكل المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هيئة من الهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية التي ستساهم في تطوير السياسات والأنشطة الإحصائية في بلدان المنطقة.
    拉丁美洲和加勒比经济委员会美洲统计会议应为拉加经委会的一个附属机构,为该地区各国统计政策和统计活动的进展贡献力量。
  • 20-22 أنشئت اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين في نفس الوقت الذي أنشئ فيه المؤتمر الإحصائي للأمريكتين خلال الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية (انظر القرار 580 (د-28)).
    22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第二十八届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。
  • وقد لقي هذا التصنيف ترحيبا من المؤتمر الإحصائي للأمريكتين لعام 2011 ودعيت الدول الأعضاء إلى استخدام نظام التصنيف المقترح والتعبير عن ملاحظاتها، بغية مواءمة استقصاءات استخدام الوقت في المنطقة.
    2011年美洲统计会议对此表示欢迎,会议邀请会员国利用拟议分类系统,并转达他们的意见,以协调该区域的时间使用调查。
  • 21-25 أنشئت اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين مع المؤتمر الإحصائي للأمريكتين الذي عقد خلال الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية (القرار 580).
    25 在拉加经委会第二十八届会议(第580(XXVIII)号决议)召开期间,同时核准设立了拉加经委会美洲统计会议及美洲统计会议执行委员会。
  • (ج) زيادة عدد بلدان المنطقة التي يعتبر المؤتمر الإحصائي للأمريكتين أنها قد أحرزت تقدما مرضيا في دمج توصيات اللجنة المتصلة بالمنهجيات في تصميم مؤشرات الفقر والرفاه الاجتماعي وتصنيفها.
    (c) 美洲统计会议认为,该区域有更多国家在将拉加经委会的方法建议纳入贫穷和社会福利指标的拟订和编制方面,已取得令人满意的进展
  • يطلب إلى الأمين التنفيذي عرض المقترحات اللازمة لإنشاء المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة للنظر فيها؛
    2. 请拉丁美洲及加勒比经济委员会执行秘书视情况需要将关于设立拉丁美洲和加勒比经济委员会美洲统计会议的建议提交有关联合国机构审议;
  • 19-2 يمثل مبلغ 700 448 دولار زيادة مقدارها 200 30 دولار لسفر الموظفين لحضور اجتماعات المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية ولجنته التوجيهية.
    A.19.2 经费448 700美元增加了30 200美元,用于工作人员出席拉加经委会美洲统计会议及其指导委员会在圣地亚哥以外地点开会时的旅费。
  • (ج) زيادة عدد بلدان المنطقة التي يعتبر المؤتمر الإحصائي للأمريكتين أنها قد أحرزت تقدما مرضيا في دمج توصيات اللجنة المتصلة بالمنهجيات في تصميم مؤشرات الفقر والرفاه الاجتماعي وتصنيفها.
    (c) 美洲统计会议认为已将拉加经委会的方法建议纳入贫穷和社会福祉指标的拟订和编制工作、并已取得令人满意的进展的区域内国家数目增加
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤتمر الإحصائي للأمريكتين造句,用المؤتمر الإحصائي للأمريكتين造句,用المؤتمر الإحصائي للأمريكتين造句和المؤتمر الإحصائي للأمريكتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。