المؤتمر الأفريقي造句
造句与例句
手机版
- وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفها الأمانة الموسعة المشتركة للتحضير للقمة، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
环境署与非洲经济委员会、非洲开发银行、以及作为可持续发展问题世界首脑会议筹备工作联合扩大秘书处的联合国环境规划署携手,举办了可持续发展问题世界首脑会议的非洲筹备会议。 - ونظّم الاتحاد أيضا مع الاتحاد البرلماني الأفريقي ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، المؤتمر الأفريقي الأول بشأن القانون الإنساني الدولي لحماية المدنيين خلال الصراعات المسلحة في أفريقيا.
38. 在联合国人权事务高级专员办事处(人权专员办事处)的支持下,各国议会联盟还与非洲议会联盟和红十字委员会一道组织了第一次关于在非洲武装冲突中保护平民的国际人道主义法的非洲会议。 - 8- واقترحت إدارة البيئة على المقررة الخاصة أن تضَمِّن تقريرها القادم الاحتياجات التقنية والمالية للبلدان النامية في ضوء تنفيذ برنامج العمل الذي تمخض عنه المؤتمر الأفريقي الأول المعني بالإدارة السليمة بيئيا لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها.
该国环境部向特别报告员建议,她应结合关于不需要的有害废物储存的无害环境管理及其预防第一次非洲会议产生的行动纲领的执行情况,在下一份报告中列入非洲国家的技术和资金需要。 - وفي سياق الولاية التي تضطلع بها الشعبة لدعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز ما تقوم به من إصلاحات للخدمة المدنية فيها، فإنها قدمت الدعم إلى المؤتمر الأفريقي الثاني لوزراء الخدمة المدنية، المعقود في الرباط في عام 1998، وإلى لجنة الصياغة بالمؤتمر.
管理司在其支助发展中国家和转型期经济国家加强公务员制度改革的任务下,向1998年在拉巴特举行的第二届泛非公务员制度部长会议及其起草委员会提供了支助。 - وأُشيرَ أيضاً إلى المؤتمر الأفريقي المعني بالفيلة، ومؤتمر لندن المعني بالاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، ومبادرة كلينتون العالمية، وشدد العديد من المشاركين على الدور القيِّم الذي يضطلع به سفراء الأمم المتحدة للنوايا الحسنة في مجال توعية الجمهور وعلى الفرص المقبلة لنشر هؤلاء السفراء.
还有人谈到非洲大象会议、野生生物非法贸易问题伦敦会议和克林顿全球倡议,数位发言者强调了联合国亲善大使在公众外联方面发挥的宝贵作用,希望今后有机会派遣这类大使。 - نبعت فكرة التعاون فيما بين البلدان النامية من المؤتمر الأفريقي - الآسيوي الذي عقد في باندونغ، إندونيسيا، في عام 1955، والذي أسفر عن مولد حركة عدم الانحياز في عام 1961، وإنشاء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومجموعة اﻟ 77 في عام 1964.
发展中国家间开展合作的构想源于1955年在印度尼西亚万隆举行的亚非会议,这一构想促成于1961年结成了不结盟运动,创建了联合国贸易和发展会议(贸发会议),并于1964年组成了77国集团。 - وأعرب أيضا عن ترحيب الوفد بمشروع أفريقيا وعن رغبته في معرفة مدى التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر الأفريقي الأول لتدريب المترجمين التحريريين، والمترجمين الشفويين في مجالي المؤتمرات والخدمة العامة في أفريقيا، الذي تمثلت نتيجته الرئيسية في التعهد بتطوير برنامج لمنح درجة الماجستير في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
该国代表团也欢迎非洲项目并希望知道在执行关于在非洲培训笔译员、会议口译员和公共服务口译员的第一次泛非会议提出的建议方面取得了何种进展,其中一项关键产出是对拟订笔译和口译硕士学位方案的承诺。
如何用المؤتمر الأفريقي造句,用المؤتمر الأفريقي造句,用المؤتمر الأفريقي造句和المؤتمر الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
