查电话号码
登录 注册

المؤامرات造句

造句与例句手机版
  • وبينما ترى أقرانك في الأجزاء الأخرى من العالم يتلقون التعليم الذي يؤهلهم لاغتنام فرص اقتصاد معولم، فإنك لم تتلق سوى الدعاية المغرضة ونظريات المؤامرات التي تلقي باللائمة على الغير عن أوجه القصور التي يعاني منها بلدك.
    在世界其他地方,你的同龄人接受教育,为把握全球经济的机遇做准备,而你却被灌输种种宣传和阴谋理论,那都是些指责别人造成你们国家种种弱点的东西。
  • ويمثل هذا النصر في إكوادور جزءا من مجموعة عمليات للتغيير تمهد الطريق بسلام وديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عمليات للتغيير حاولوا وقفها من خلال حملات القلة الوطنية المهيمنة ومن خلال المؤامرات الدولية ومن خلال الحملات الإعلامية.
    这些进程以和平和民主的方式在南美洲以及拉丁美洲与加勒比铺平了道路,他们曾经试图通过国家寡头集团的运动、国际阴谋以及媒体运动阻挠这些进程。
  • وقد وضعت خطة وأدخلت حيز النفاذ فيما يتعلق بمكافحة ظاهرة الإرهاب. وتوفر هذه الخطة التدابير التي تمكن من الحصول على معلومات الإنذار المبكر فيما يتعلق بالنوايا الإرهابية لدى العناصر المعادية بهدف القضاء على الخطر الذي تمثله هذه المؤامرات الإجرامية.
    已经拟订一项打击恐怖主义现象的计划并将其付诸实施;其中规定的一些措施可以帮助预先取得关于敌对分子的恐怖主义企图的情报,以便随之消除犯罪阴谋的危险。
  • " ومن أشهر المؤامرات موجة اﻻنفجارات الصيفية التي قام بها مرتزقة سلفادوريون استأجرهم بوسادا لتهريف القنابل إلى كوبا وتفجيرها في المراكز السياحية كالفنادق والمطاعم، حسب أقوال عدة أشخاص شاركوا في ذلك.
    " 据涉嫌的几位人士透露,这些阴谋中最着名的是夏季发生系列爆炸事件,波萨达雇用了一些雇佣军将炸弹带入古巴,并根据他的指示在旅馆和餐馆等旅游中心引爆。
  • ويبدو أن بعض المؤامرات الكبرى الأخرى التي أحبطت في مناطق أخرى في العالم كانت على وشك التنفيذ حينما اكتشف أمرها، مما ينحو إلى تأييد وجهة النظر التي ما برح خبراء مكافحة الإرهاب المحترفون يرددونها، القائلة بأن الأمر لا يعدو مسألة وقت قبل وقوع هجوم كبير آخر.
    在世界其他地方挫败的主要阴谋似乎在破获之时已经接近实施阶段,常常证明专业反恐人员多次提到的观点,即下一次重大袭击的发生只是一个时间问题。
  • إن جمهورية إيران الإسلامية تعتز اعتزازا بالغا ويشرفها كثيرا أنه، بفضل أنشطة علمائها النوويين الشبان الشجعان، ورغم كل المؤامرات والخطط المدعومة من الخارج، كانت قادرة على ممارسة حقها غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    伊朗伊斯兰共和国十分自豪和非常荣幸的是,由于其勇敢的年轻核科学家所做的工作,伊朗在面对外国支持的各种阴谋和计划时,能够行使其和平利用核能的不可剥夺权利。
  • وقامت الاتحادات النسائية المحلية بتسليح المرأة بالأدوات والمهارات اللازمة للتعرف على المؤامرات والمحاولات التي تستهدف الاتجار بالمرأة من أجل البغاء، وشجعت المرأة على العمل مع الآخرين في المجتمع المحلي لمنع هذه المحاولات ومكافحتها.
    地方一级妇女联合会使妇女具备了一些必要的手段和技能,以识破贩卖妇女并让其从事卖淫活动的阴谋和企图,同时,妇女联合会鼓励妇女与社会上的其他人合作,预防并打击此类企图。
  • 6- ويدعي المصدر أن احتجاز شوي سانغ سو وشوي سيونغ إيل جاء بأمر من شعبة وكالة الأمن الوطني المسؤولة عن مصنع تجهيز المحاصيل في هواريونغ، ومكتب التحري عن المؤامرات التابع للوكالة في مقاطعة هامكيونغ الشمالية، ووكالة الأمن الوطني في بيونغ يانغ.
    来文方指称,这是咸镜北道国家安全局和平壤国家安全局下辖的密谋策划调研处,主管会宁铜加工厂的国家安全分局下令拘禁Choi Sang Soo 和Choi Seong Il。
  • بما في ذلك انقلاب عسكري مدفوع الأجر من واشنطن، وانقلاب نفطي أيضا مدفوع الأجر من واشنطن - ورغم المؤامرات وافتراءات وسائط الإعلام والتهديد المتواصل من الإمبراطورية وحلفائها، بما يشمل التحريض على اغتيال رئيس دولة.
    所有这一切都是在内外侵略 -- -- 包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变 -- -- 中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
  • إن هذه الحملات لا تجدي مع سورية التي تمسكت دائما باستقلالها وسيادتها كما لا يمكن للحملات الإعلامية البائسة تضليل شعبنا والرأي العام العالمي الذي أصبح يدرك تدريجيا حقيقة المؤامرات التي تتعرض لها سورية والأسباب الحقيقية لاستمرار سفك الدم السوري الذي تتحمل المجموعات الإرهابية ومن يدعمها مسؤوليته أمام التاريخ وأمام الشعوب.
    下流的媒体宣传不可能误导我们的人民或世界公众舆论,人们已逐渐认识到对叙利亚实施的阴谋的真相和持续的流血事件背后的真正原因,世界和历史将追究恐怖团体及其支持者的责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤامرات造句,用المؤامرات造句,用المؤامرات造句和المؤامرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。