اللغات الأصلية造句
造句与例句
手机版
- (و) وضع سياسات للتمييز الإيجابي، في البلدان التي لها تاريخ استعماري، لصالح اللغات الأصلية ضمن الإطار التعليمي؛
(f) 在历史上曾为殖民地的国家,制定教育环境中使用土着语言的平等权利行动政策; - وأدت هذه التطورات الى زيادة في الأداء التعليمي وإلى إحياء استخدام اللغات الأصلية والاهتمام بها.
这些事态发展使得教学成果有所提高,并重新出现了使用土着语言和对土着语言的兴趣的现象。 - وهذا يزيد من أهمية دور المدرسة في نقل اللغات الأصلية جميعها إلى الأجيال المتتالية؛ بل يحّمل مؤسسات التعليم مسؤولية أكبر.
这就使学校在传递土着语言方面的作用显得益发重要;教育机构的责任也益发重大。 - إننا نفهم أن تعدد اللغات ينبغي أن يستند إلى احترام التنوع الثقافي، وكذلك احترام جميع اللغات الأصلية لمختلف الشعوب.
我们的理解是,使用多种语文应该以尊重文化多样性以及各国人民所有的土着语言为基础。 - 13- وتلاحظ اللجنة بقلق التدهور التدريجي في استعمال اللغات الأصلية في بيرو، كما يتضح من التعداد الوطني لعام 2007.
委员会关切地注意到,2007年的全国人口普查表明,在秘鲁,土着语言的使用逐渐减少。 - ومن المفيد فعلاً النص على أنه ينبغي صياغة التحفظ- وأي إعلان تفسيري- بإحدى اللغات الأصلية للمعاهدة.
规定一项保留 -- -- 以及任何解释性声明 -- -- 应以条约的有效语文之一提出,确实是有益处的。 - ومن العوامل المهمة للحفاظ على الثقافة والتقاليد السماح بإحياء اللغات الأصلية في الأماكن التي ضاعت فيها والمساعدة على ذلك.
允许和协助在土着语言逐渐消失的地方恢复使用土着语言,这是保持文化传统的一个重要因素。 - من الناحية اللغوية، تشكل فانواتو أكثر بلدان العالم تنوعا فيما يتصل بعدد اللغات الأصلية المستخدمة بالفعل بالنسبة لكل من السكان.
语 言 7. 从每个居民目前所操土着语的数量而言,瓦努阿图是世界上语言最丰富多彩的国家。 - وقد تسنى ضمان استخدام اللغات الأصلية المحلية في الدراسة الاستقصائية التكميلية للشعوب الأصلية عن طريق حصر المشاركة في هذه العملية على فاعلين من الشعوب الأصلية فقط.
在补充调查中保证地方土着语言的使用,因为只有土着工作人员从事调查工作。 - ويجب أن ينظر إلى كل من توجيه الرسائل ونقل المعلومات من خلال عدسة مشتركة بين الثقافات، بما في ذلك استخدام اللغات الأصلية المحلية بأشكال يسهل الاطلاع عليها.
应从跨文化角度审查信息的发送和传输,包括以无障碍方式使用当地土着语言。
如何用اللغات الأصلية造句,用اللغات الأصلية造句,用اللغات الأصلية造句和اللغات الأصلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
