اللجنة الاستشارية المشتركة造句
造句与例句
手机版
- 1- تتكون اللجنة الاستشارية المشتركة لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم من ممثلين لطرفين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة تعينهم هذه المجموعات.
《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》预算和财政问题联合咨询委员会应由联合国五大区域集团所在区域分别提名两名缔约方代表组成。 - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تؤكد أن " اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات قد أحاطت علماً بجميع الادعاءات " ، لكنها تأسف لأنها لم تتلق أي معلومات بهذا الشأن.
委员会注意到,缔约国声称,教训和解委员会 " 承认所有的指控 " ,但遗憾的是没有收到任何此类信息。 - ومع ذلك، لم تكن مناقشات اللجنة الاستشارية المشتركة جد فعالة في حل المشاكل المتصلة بالسياسات والبرامج، وذلك بسبب انخفاض مستوى التمثيل لطالبان وبسبب التغييرات المتواترة في مواقف طالبان وتنظيمها.
但联合磋商委员会的讨论对解决政策和方案制订问题没有产生很大效用,这在某种程度上是由于塔利班很少参与讨论,同时,塔利班的立场和组织不断变化。 - وساهم الصندوق أيضاً في اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التي ترصد تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية إلى المكاتب القطرية، والفريق العامل لمراجعة الحسابات، وعدة اجتماعات بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
人口基金还为监测执行向国家办事处、审计工作组转移现金统一做法情况的机构间咨询委员会,以及关于执行国际公共部门会计准则的数次会议献计献策。 - وينبغي للدولة الطرف أن تنظر أيضاً في إمكانية قبول هيئة تحقيق دولية، من شأنها معالجة الشواغل السابقة بشأن الافتقار إلى المصداقية في التحقيقات السابقة وأي شاغل ذي بال بخصوص اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات.
缔约国也应考虑接受一个国际调查机构的可能性,由该机构处理过去关于以前的调查缺乏可信度的关切以及长期以来对教训和解委员会的任何关切。 - وفي الوقت الحاضر تضطلع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمجموعة المعنية بقضايا المنسقين المقيمين بدراسة توصيات التقييم الصادر عن مركز تقييم المنسقين المقيمين الذي أجراه السيد رفيع الدين أحمد، المستشار الخاص للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
机构间咨询小组和驻地协调员问题小组正在审议联合国妇女发展基金(妇发基金)执行主任特别顾问拉菲丁·艾哈迈德先生对驻地协调员评估中心的评价的建议。 - 245- وتقدم اللجنة الاستشارية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي وجمهورية كرواتيا مساهمة فعالة في تعزيز منظمات المجتمع المدني وتشجيع التعاون الدولي وتعزيز الحوار المدني، ويشمل نطاق عملها جميع القضايا الاقتصادية والاجتماعية المتعلقة باتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب.
欧盟﹣克罗地亚共和国联合咨询委员会为促进民间社会组织、鼓励国际合作和加强民间对话作出了积极贡献,其工作范围涵盖了与《稳定与结盟协议》有关的所有经济和社会问题。 - وفي الوقت الراهن، هناك منتديان يتناولان هذه المسائل، هما اللجنة الاستشارية المشتركة بين جميع الأحزاب، التي تقودها اللجنة الوطنية للانتخابات ولكنها تقتصر على مسائل إصلاح الانتخابات، والمنتدى الاستشاري السياسي، الذي يقوده المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي ولكن عضويته لا تضم سوى نصف الأحزاب السياسية تقريبا.
一个是各党派的党际协商委员会,由国家选举委员会主办,但仅限于选举改革问题;另一个是政治协商论坛,由民主变革大会主办,但只有大约一半的政党是论坛成员。 - ويمر تنقيح إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين بمرحلة حاسمة الآن، حيث تقوم منظمات الأمم المتحدة، برعاية اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات المعنية بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، بالتحقق من صحة المقترحات والاستنتاجات الأولية التي قدمها الخبير الاستشاري.
联合国各组织在向执行伙伴转移现金统一办法机构间咨询委员会的主持下正在验证顾问们最初的提议和结论,因此,向执行伙伴转移现金统一办法的框架修订工作目前处于关键阶段。 - واجتمعت اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب بصفة شهرية للتوصل إلى تفاهم مشترك بشأن القضايا ذات الصلة بالانتخابات، وأعدّت اللجنة مدونة منقحة لقواعد السلوك للأحزاب السياسية، وقع عليها 17 حزباً حتى الآن، وهذا مؤشر إيجابي على الالتزام بإجراء انتخابات سلمية.
跨党派协商委员会每月举行会议,以便就选举问题达成共同谅解,委员会为政党编写了行为守则,到目前为止已有17个政党签署了该守则,这是表明它们将致力于和平选举的一个积极迹象。
相邻词汇
"اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة"造句, "اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة"造句, "اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة"造句, "اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية"造句, "اللجنة الاستشارية العلمية والتقنية"造句, "اللجنة الاستشارية المشتركة المعنية بالتأمين الطبي"造句, "اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات"造句, "اللجنة الاستشارية المعنية بالفرص المتكافئة للرجال والنساء"造句, "اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية"造句,
如何用اللجنة الاستشارية المشتركة造句,用اللجنة الاستشارية المشتركة造句,用اللجنة الاستشارية المشتركة造句和اللجنة الاستشارية المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
