القيود المفروضة على السفر造句
造句与例句
手机版
- ورغم أن هذه الاستجابة تأخرت وقتا طويلا، فإن نيجيريا تشعر بالارتياح، وترحب في الواقع، بالموقف الذي اتخذته الولايات المتحدة لإزالة عدد من القيود المفروضة على السفر إلى كوبا من الولايات المتحدة.
尽管早该做出这样的回应,但尼日利亚对美国采取的立场,即取消从美国到古巴旅游的若干限制感到鼓舞,对此当然表示欢迎。 - وقد أخذت الولايات المتحدة بتدابير أخرى من التراخي الخفيف في القيود المفروضة على السفر عند المداخل على الحدود وعند نقاط المغادرة لتشمل أطلانتا، جورجيا، وهو ما سينطبق على الرعايا الروس الذين هم موظفون في الأمانة العامة.
照会进一步略为放宽了在边境进出点的旅行限制,其中包括佐治亚州的亚特兰大,这也适用于俄罗斯籍的秘书处成员。 - وتم إبلاغ هذه الإدارات أيضا بأن لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة لرصد تنفيذ الجزاءات المفروضة ضد ليبريا هي المنوطة بالإذن بأية استثناءات أخرى من القيود المفروضة على السفر والعبور.
他们也已被告知,联合国安全理事会为监测对利比里亚制裁的执行情况设立的委员会将核准对旅行和过境限制的任何其他例外情况。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد رفع القيود المفروضة على السفر والتحويلات الأعمال التجارية الصغيرة المملوكة للأسر ويسهم في تخفيف أزمة السيولة الخطيرة التي تواجه كوبا من جراء الأزمة الاقتصادية العالمية وأعاصير عام 2008().
此外,解除旅行和汇款限制将对小型家庭企业有帮助,并有助于缓和古巴因全球经济危机和2008年飓风而面临的严重周转危机。 - أرسل وزير الخارجية طلبا كتابيا إلى وزير الهجرة وشؤون التعددية الثقافية وشؤون السكان الأصليين، كي يصدر أنظمة جديدة في إطار قانون الهجرة لسنة 1958، بغية تنفيذ القيود المفروضة على السفر في هذه الفقرة الفرعية.
5. 外交部长写信给移民、多文化和土着事务部长,请他根据1958年移民法制订新的条例,以便执行本分段规定的旅行限制。 - والأسباب الرئيسية لتبرير تلك القيود المفروضة على السفر هي حماية الصحة العامة وتفادي ما قد يفرضه الأجانب من حاملي فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب مــن أعباء لا مبرر لها على نظم الرعاية الصحية في البلدان المستقبلة.
实施这种旅行限制的主要原因是为了保护公共健康,以免艾滋病毒抗体阳性的外国人不会对接受国的保健系统造成不当的负担。 - وقد أطلق زعماء المجتمعات المحلية السورية نداء لإنهاء القيود المفروضة على السفر من الجولان السوري المحتل إلى أجزاء أخرى من الجمهورية العربية السورية والحفاظ على هويتهم العربية السورية().
叙利亚社区领袖发出呼吁,要求停止对于从被占叙利亚戈兰前往阿拉伯叙利亚共和国其他地方实行的旅行限制、并保留他们的阿拉伯叙利亚特性。 - ومما يدعو للأسف أيضا أن تعلن وزارة الخزانة التابعة لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن خرق القيود المفروضة على السفر إلى كوبا سيعرض صاحبه لغرامة مالية قدرها 000 65 دولار، بل وربما يعرضه لسحب رخصته وما إلى ذلك من عقوبات.
同样令人遗憾的是,美国政府财政部宣布对违反旅行禁令的行为施以65 000美元的罚款,甚至采取吊销执照等行动。 - ويتعين أن يتحلى بها بصورة قاطعة رؤساء الدول أو الحكومات بغية بناء الهياكل الأساسية اللازمة للتغلب على التمييز والوصمة، بما في ذلك التمييز الممرر من باب القيود المفروضة على السفر فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية.
各国元首或政府首脑必须明确地发挥这种作用,以便建设基础设施,克服歧视和污名化,包括限制艾滋病毒感染者旅行这种歧视。 - تقديم تقارير يومية عن الحالة وإسداء المشورة اليومية بشأن الحالة وتقديم تقارير شهرية عن القيود المفروضة على السفر بالنسبة إلى جميع أفراد القوة، بما في ذلك أفراد أفرقة المراقبة في الجولان وطبريا ودمشق
就旅行限制向观察员部队所有人员,包括在戈兰高地、太巴列和大马士革各观察组的人员提供每日情况报告和建议及每月报告 三. 资源使用情况
如何用القيود المفروضة على السفر造句,用القيود المفروضة على السفر造句,用القيود المفروضة على السفر造句和القيود المفروضة على السفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
