القوة النووية造句
造句与例句
手机版
- ويجب أن تشمل هذه الاستراتيجية تعزيز تدابير عدم الانتشار (المنع) وتدعيم القدرات المضادة للانتشار (الحماية) ووضع مفهوم جديد للردع أكثر اعتماداً على الدفاع بالقذائف وأقل اعتماداً على القوة النووية الهجومية.
这一战略必须包括增强不扩散(预防)措施,使反扩散(保护)能力更加有力,并建立新的威慑概念,更多地依靠导弹防御力量,减少对进攻性核力量的依赖。 - وقبل إلقاء اللوم على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لحيازتها القوة النووية الثمينة للأمة من أجل الدفاع عن النفس، يجدر بها أن تتخذ قراراً جريئاً بوقف أعمالها الخطرة التي تقوم على إدخال أسلحة نووية لأطراف خارجية من أجل إلحاق الأذى بمواطنيها.
在责备朝鲜为实现本民族的自卫而掌握的宝贵核力量之前,南朝鲜当局应作出勇敢的决定,停止其引入外来者的核武器伤害同胞的危险行为。 - فإما أن نختار بقاء مذاهب استراتيجية الردع النووي التي يستقر مرساها في وجود القوة النووية أو أن نتصدى بصورة مسؤولة لخصائص النظام الدولي الجديد ونختار الإزالة الكاملة والتامة لترسانات الأسلحة النووية ووضع حد لإنتاجها ووزعها.
我们要么选择保留以核力量的存在为核心的核威慑战略和学说,要么负责地处理新的国际制度的各种特性,选择完全彻底地消除核武库,结束其生产和部署。 - وأضاف أن القوة النووية هي الآن حصرا بأيدي سلطات الدول وليس بأيدي الأفراد، وأعرب عن شكه في إمكانية قيام أفراد عاديين بارتكاب جرائم إرهاب نووي دون دعم من دول.
当前,核力量并不掌握在个人手中,而完全是由政府当局掌握。 即使核装置会落入个人手中,假使没有国家的支持,这些个人能否开展恐怖主义活动至少还是令人怀疑的。 - ولكي تكون هذه المعاهدة فعالة في الواقع العملي، ينبغي أن تكون شروطها المسبقة جاهزة، وأن تفي القوة النووية الرئيسية بمسؤولياتها وواجباتها وأن تبذل جهودها من أجل الإزالة الكاملة لمصدر الحرب النووية في العالم.
为了让《禁核试条约》实际生效,它的各项前提条件应当准备就绪,为此,主要核大国应当履行它们的职责和义务,它们还应当努力彻底消除世界上核战争的根源。 - كما تدرك تركيا أن ازدياد القوة النووية ازديادا كبيرا دون أية مخاطر لن يتأتى ما لم يتصدَ المجتمع الدولي لعدد من التحديات (التقدم في مجال التكنولوجيات المبتكرة والمرنة ومعالجة النفايات والانتشار والسلامة والأمن).
此外,它也知道只有在国际社会接受一些挑战(如在创新和不断变化的技术方面、在废物处理、扩散、安全和保障方面取得进展)的情况下,才能毫无风险地大大增加核子的威力。 - ويمكن أن تتمثل الخطوتان المقبلتان في هذا الاتجاه، من وجهة نظرنا، في حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى ووضع قانون دولي بشأن منح البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمن من استخدام القوة النووية أو التهديد باستخدامها.
我们认为,在这一方面上,接下来的两个步骤可能是禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料及编纂保证不对非核武器国家使用或威胁使用核武力的国际法。 - ومن الواضح أن خفض التوترات في منطقة جنوب آسيا يتطلب أﻻ تتحول القوة النووية الهجومية التي كشف عنها إلى عملية نشر لﻷسلحة النووية، وأﻻ تؤدي إلى تصويب أي أسلحة منشورة على أهداف معينة، أو إلى وصل اﻷسلحة المنشورة والمصوبة بنظم اﻹنذار.
显然,如要缓和南亚的紧张局势,不得把已经展示出来的进攻性核能力转变为部署核武器、将部署的任何武器瞄准特定目标、或将已经部署或选定目标的武器系统进入戒备状态。 - تقوم الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالنظر في بنك للوقود النووي تسهم حكومة الولايات المتحدة فيه بحوالي 50 مليون دولار، لطمأنة البلدان التي تشرع في وضع برامج القوة النووية أو توسعها والتي تمتثل امتثالا كاملا لالتزاماتها بعدم الانتشار على أنها لن تكون عرضة لتعطيل الإمدادات التجارية.
原子能机构成员国正在考虑设立核燃料库,确保启动或扩展核方案、且充分遵守不扩散义务的国家不受商业供应中断之苦,美国政府将为此提供近5 000万美元。 - " وإضافة إلى ذلك، ومع أن القوة النووية الوحيدة في الأمريكتين تتبع سياسة عدائية تجاه كوبا لا تستبعد استخدام القوة، فإن كوبا ستصدِّق أيضا على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعروفة باسم معاهدة تيلالولكو، التي وقَّعنا عليها في عام 1995 " .
此外,尽管美洲唯一的核大国继续实行敌对古巴不消除使用武力的政策,古巴将批准我们于1995年签署的《拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约》。 "
如何用القوة النووية造句,用القوة النووية造句,用القوة النووية造句和القوة النووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
