查电话号码
登录 注册

القرن الثامن عشر造句

造句与例句手机版
  • وكانت هذه اللوحة منذ القرن الثامن عشر ملك أسرة أمير ليختنشتاين الحاكم، وصادرتها تشيكوسلوفاكيا في عام 1945 بموجب مراسيم بينيس.
    该画从18世纪开始一直是列支敦士登在当朝公爵家族的财产,但在1945年捷克斯洛伐克根据贝尼斯法令将其没收。
  • وقد كان إلغاؤها تتويجاً لعملية بدأت في القرن الثامن عشر عندما كانت دوقية توسكانيا الكبرى أول دولة ذات سيادة في أوروبا تلغي عقوبة الإعدام قانوناً.
    废除死刑是18世纪开始的一项进程的结果,当时的托斯卡纳大公国是欧洲第一个依法废除死刑的主权国家。
  • قبل بداية القرن الثامن عشر بفترة زمنية طويلة، وفي الوقت الذي كان فيه العالم الغربي أول من عرف جزر ساموا، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثته الأجيال لأكثر من ألفي عام.
    在18世纪西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传2 000多年。
  • قبل بداية القرن الثامن عشر بفترة زمنية طويلة، وفي الوقت الذي كان فيه العالم الغربي أول من عرف جزر ساموا، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثته الأجيال لأكثر من 2000 عام.
    在18世纪西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传达2 000多年之久。
  • وتعرض في منطقة شوشا مسجد جعفر أغا الذي يعود إلى القرن الثامن عشر إلى تدمير شديد، ودمرت وحرقت مساجد أخرى في المناطق المحتلة.
    在Shusha地区,18世纪的Govhar-Aga清真寺被严重破坏,被占领地区上的其他许多清真寺也被破坏或烧掉。
  • حتى أن جل الدراسات " العلمية " بشأن تنوع الأجناس التي أجريت في القرن الثامن عشر عاضدت النظريات والخطابات القائلة بتراتب الأجناس البشرية.
    事实上,18世纪关于人种多样性的大部分 " 科学 " 着作都主张人类种族等级化的理论和说法。
  • وفي القرن الثامن عشر ، كانت معاهدات أوتريخت لعام 1713 والمعاهدة الإنكليزية الروسية لعام 1760 تأمر الرعايا الأعداء المقيمين في إقليم الدول المتحاربة بالابتعاد، وتمنحهم مهلة معينة للانسحاب.
    十八世纪,1713年的乌特勒支条约和1760年的一项英俄条约,命令在参战国境内居留的敌国属民在一定限期内离境。
  • وخلاصة القول إن لدينا من الأسباب ما يدعونا إلى افتراض أن سياسة الاحتواء السيئة السمعة، المتَّبعة في القرن الثامن عشر والتاسع عشر والعشرين، لا تزال مستمرة حتى اليوم.
    简而言之,我们有理由认为,无论在十八世纪、十九世纪还是在二十世纪,对俄罗斯实施的声名狼藉的遏制政治,现在依然在继续。
  • ففي أواخر القرن الثامن عشر نشرت ماري ولستونكرافت كتابها " دفاعاً عن حقوق النساء " الذي طالبت فيه بالمساواة الاجتماعية والأخلاقية بين الجنسين.
    十八世纪末,玛丽·沃斯通克拉夫特(Mary Wollstonecraft)发表了《女权辩护》一书,主张两性在社会和道德上的平等。
  • 50- يعود تاريخ قدوم الصينيين إلى فيجي إلى منتصف القرن الثامن عشر عندما قدموا إلى المنطقة بحثاً عن خيار البحر وخشب الصندل، وهي سلع ذات قيمة كبيرة في الصين.
    华人在斐济境内的存在可追溯到18世纪中叶,当时来自中国的人前往该区域捕捞海参和砍伐檀香木,因为这些都是在中国十分值钱的商品。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القرن الثامن عشر造句,用القرن الثامن عشر造句,用القرن الثامن عشر造句和القرن الثامن عشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。