查电话号码
登录 注册

القدرة على التأثير造句

造句与例句手机版
  • عاد الزخم في عام 2004 إلى الجهود المبذولة لتوحيد التدخلات الرامية إلى تشجيع التعليم الجيد من خلال المدارس الملائمة للأطفال وكذلك القدرة على التأثير في المستويات بالتعليم الأساسي.
    巩固在爱护儿童、对性别问题敏感的学校中提高学习质量的各种措施的努力,在2004年重新取得势头,并且发挥了影响基础教育水平的潜力。
  • وبالتالي ثمة خطر يتمثل في قلة التحفز للمشاركة برهن عليه انخفاض نسبة إقبال الناخبين على صناديق الاقتراع، وعدم المساواة في القدرة على المشاركة في العملية الديمقراطية، وأخيرا عدم المساواة في القدرة على التأثير في نتائج السياسات.
    因此,民众的参与动力有下降的危险,具体表现为投票率低、参与民主进程的能力不平等、最终造成对政策结果的影响力不平等。
  • وأوصى مركز المحفوظات والحصول على المعلومات العامة أيضاً بتعزيز مؤسسية الجهاز المكلف بمراقبة القانون المذكور واستقلاليته، بحيث يعطى سلطة رقابية وكذا القدرة على التأثير في صياغة السياسات العامة للشفافية والوصول إلى المعلومات(72).
    档案和公共信息中心还建议,加强此项法案监督机构的组织结构和独立性,使其有权监督信息获取透明度方面公共政策的制定,并且能够施加影响。
  • ولذلك، ورغم أنه قد لا تكون لدينا القدرة على التأثير على المواقف عن طريق القوة العسكرية أو الاقتصادية أو حتى السياسية، فنحن متمسكون بحقنا في الإعراب عن آرائنا بشأن أي قضية تقلقنا ومن دون أي عوائق.
    因此,尽管我们没有能力通过运用军事、经济、甚至政治实力局势施以影响,但我们珍视我们能够有权畅所欲言地表达对我们感到关注的问题的看法。
  • ومن الأساسي أن تتخذ الدول التدابير الملائمة لضمان ألا تؤدي العقبات إلى " تفاقم حدة استبعادهم وفي أحيان كثيرة إلى إدامة امتيازات النُّخب التي تمتلك القدرة على التأثير في السياسات تأثيراً مباشراً " ().
    各国必须采取适当措施,确保各障碍不会 " 加剧对他们的排斥,并且往往维护上层社会得以直接影响决策的特权 " 。
  • كما علم وفدي أن تغير المناخ لديه القدرة على التأثير على العلاقات الدولية بين الدول من خلال احتمال تضارب المصالح المتعلقة باستخدام المياه العابرة للحدود أو غيرها من الموارد التي قد يزداد شحها نتيجة لتغير المناخ.
    我国代表团还从报告中了解到,气候变化可能影响各国间的国际关系,因为在使用因气候变化而变得越来越匮乏的跨境水源或其他资源方面可能产生利益冲突。
  • وهذا يؤدِّي إلى تفاقم حدَّة استبعادهم، كما أنه يؤدِّي في أحيان كثيرة إلى إدامة امتيازات النُّخب التي تمتلك القدرة على التأثير في السياسات تأثيراً مباشراً، أو امتيازات مجموعات مثل الطبقة المتوسطة التي لها صوت مسموع في وسائط الإعلام أو غيرها من المنابر العامة.
    这就会越发加剧恶化他们遭排斥的境况,往往加剧了上层阶层可直接影响政策,或诸如在传媒或其它公共领域有相当发言权中产阶级群体的特权。
  • ومن المرجح أن تتحسن خلال الفترة 2005-2007 القدرة على التأثير على السياسات، مع تركيز البرنامج الإنمائي بصورة واعية على تحديد الآثار المتعلقة بالسياسات لربط استراتيجيات الحد من الفقر بإطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    在2005年至2007年期间,施加政策影响的能力很可能得到加强,因为开发计划署主动集中注意确定将减轻贫穷战略与千年发展目标框架联系在一起的所涉政策问题。
  • تعزيز إشراك الشباب على المستوى العالمي عن طريق المشاركة في العمليات الإدارية لموئل الأمم المتحدة، وتحفيز الشباب من أجل الاشتراك في صياغة السياسات الوطنية، وتدعيم الاعتقاد بين المجموعات الشبابية بان لديها القدرة على التأثير القوى على التنمية المحلية.
    通过参与人居署的管理进程加强青年在全球一级的参与,鼓励青年参与国家政策制定的要求,以及加强青年团体对自己能够对地方的发展产生重要影响的认识。
  • إن تحقيق شراكة حقيقية يستلزم أن تمتلك الشعوب الأصلية القدرة على التأثير تأثيرا حقيقيا في القرارات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية، والمشاركة مشاركة كاملة في تصميم تلك الأنشطة وتنفيذها، والانتفاع بصورة مباشرة من أية ثمار اقتصادية أو ثمار أخرى تُجنى منها.
    真正的伙伴关系要求土着人民能够切实影响有关发展活动的决定,全面参与此类活动的设计和实施,并直接得益于这些活动产生的任何经济惠益或其他惠益。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القدرة على التأثير造句,用القدرة على التأثير造句,用القدرة على التأثير造句和القدرة على التأثير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。