查电话号码
登录 注册

الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • وقد طلب إليّ المجلس أن أقدم تقريرا، بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة، وخاصة الاتحاد الأفريقي، عن مقترحات معينة حول السبل التي تمكّن الأمم المتحدة من دعم الترتيبات الواردة في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والتعاون والتنسيق معها على نحو أفضل.
    安理会要求我在与相关区域组织,特别是与非洲联盟(非盟)磋商的基础上,就联合国如何更好地支持、配合和协调《宪章》第八章所述的那些安排提交一份报告。
  • وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بوجود ترتيبات أو وكالات إقليمية تعالج من الأمور ذات الصلة بصون السلام والأمن الدوليين ما يكون مناسبا للعمل الإقليمي، والأنشطة الأخرى التي تتمشى مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    铭记《联合国宪章》第八章的规定,其中指出有各种符合联合国宗旨与原则的区域办法或区域机关可用以应付关于维护国际和平及安全而宜于区域行动和其他活动之事件,
  • الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وما يشتمل عليه من مسائل؛ انطباق أحكام الميثاق على الشراكات القائمة بين الأمم المتحدة والتنظيمات الإقليمية أو حتى دون الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية كالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وغيرها.
    《联合国宪章》第八章及其涵盖的内容;《宪章》如何适用于联合国与区域或次区域安排以及区域经济共同体(如西非经共体、中部非洲国家经济共同体等)之间的伙伴关系;
  • إن الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وقرار مجلس الأمن 1625 (2005) تؤكد جميعها على ضرورة تعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال منع المنازعات وتسويتها سلميا.
    《联合国宪章》第八章以及2005年《世界首脑会议成果》和安全理事会第1625(2005)号决议均强调必须加强联合国与区域组织在预防和和平解决争端的方面的合作伙伴关系。
  • " ويكرر مجلس الأمن التأكيد على أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين تماشيا مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يحسن الأمن الجماعي وينبغي بالتالي تعزيزه باستمرار.
    " 安全理事会重申,依照《联合国宪章》第八章规定,就维护和平与安全相关事项同区域组织和次区域组织进行合作,可以改善集体安全,因此这一合作应不断予以加强。
  • وبالنظر إلى الأفكار الحالية الموجودة داخل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورأى البعض أن الوقت قد حان للتفكير بشأن تنشيط تعاون الأمم المتحدة مع هذه المنظمة بوصفها منظمة إقليمية، بموجب الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة من أجل الاستفادة من تقارب المصالح لكلا الجانبين.
    鉴于欧安组织内目前的反思,有人表示,考虑振兴联合国与欧安组织(作为《宪章》第八章规定的区域组织)之间的合作,以弘扬双方的共同利益 -- -- 这样做的时机现在已经成熟。
  • ويحث المجلس اللجنة المخصصة والمفوضية على مواصلة العمل مع الشركاء، ويطلب إلى الشركاء المذكورين تقديم ما يلزم من تعاون لمساعي الاتحاد الأفريقي مع مراعاة أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة بشأن دور الترتيبات الإقليمية في تسوية المنازعات بين الدول الأعضاء وداخلها.
    理事会敦促特设委员会和委员会继续与各伙伴接触,并请上述伙伴向非盟所作的努力提供必要的合作,铭记《联合国宪章》第八章关于区域安排在解决会员国之间和内部的争端中的作用规定。
  • " يعيد مجلس الأمن تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، ويشير إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن والمتسقة مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي،
    " 安全理事会重申其维护国际和平与安全的首要责任,并回顾,以符合《联合国宪章》第八章的方式就维护和平与安全相关事项同区域组织和次区域组织进行合作,可以改善集体安全。
  • " يكرر مجلس الأمن تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، ويشير إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن بما يتسق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    " 安全理事会重申其维护国际和平与安全的首要责任,并回顾,以符合《联合国宪章》第八章的方式就维护和平与安全相关事项同区域组织和次区域组织进行合作,可以改善集体安全。
  • واستعرض أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وعلى الأخص حالات النزاع والأزمات التي تشهدها أفريقيا، والطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز الشراكة بين الكيانين بما يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والأحكام ذات الصلة من البروتوكول المنشئ لمجلس السلم والأمن.
    安全理事会成员和非洲联盟和平与安全理事会审查了共同关心的事项,尤其是非洲的冲突和危机局势,以及如何根据《联合国宪章》第八章以及设立和平与安全理事会议定书的相关规定加强这两个实体之间的伙伴关系。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句和الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。