查电话号码
登录 注册

الفريق العالمي المعني بالهجرة造句

"الفريق العالمي المعني بالهجرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتغطي كل من مؤسسات الأمم المتحدة التي تشكل الفريق العالمي المعني بالهجرة جوانب مختلفة وأحيانا متداخلة للهجرة الدولية والتنمية ولكل منها مجلس إدارة خاص بها.
    构成全球移徙小组的每个联合国组织负责处理国际移徙与发展问题的不同方面,有时还存在重叠,而且每个组织有其自身的理事会。
  • وسينتهج الفريق العالمي المعني بالهجرة أساليب عمل جديدة وأكثر فعالية في الفترة القادمة، وسيتناول الهجرة بوصفها مسألة اقتصادية تتصل بالتنمية و قضية من قضايا حقوق الإنسان.
    全球移徙问题小组在今后将采取新的更有效的工作方法,并且将把移徙问题作为与发展相关的经济问题以及作为人权问题来处理。
  • 34- وواصل الفريق العالمي المعني بالهجرة توفير منتدى لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية من أجل مناقشة مسائل من قبيل الاتجار بالأشخاص في سياق الهجرة الأوسع.
    全球移民问题小组继续是联合国系统及其他相关国际组织讨论在移民大背景之下所发生的人口贩运现象之类问题的一个论坛。
  • وقد ساعد أعضاء الفريق العالمي المعني بالهجرة الحكومات على إنتاج وثائق لجلسات المائدة المستديرة، ونظموا سوقا لخدمات الهجرة الدولية والتنمية، كما انتدب الفريق العالمي موظفين للعمل في المنتدى.
    全球移徙问题小组成员协助各国政府制作圆桌会议文件,组织国际移徙与发展服务的市场,并借调人员给全球移徙与发展论坛。
  • (ج) المشاورات الوثيقة مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية، ولا سيما الفريق العالمي المعني بالهجرة لدعم حكومات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تحقيق النتائج المرغوبة المتفق عليها؛
    与民间社会和国际组织,特别是全球移徙问题小组密切磋商,支持全球移徙与发展全球论坛的各国政府实现既定的理想结果;以及
  • وبناءً على طلب الفريق، يقوم اليونيتار والمنظمة الدولية للهجرة الآن بإجراء دراسة استقصائية لأنشطة التدريب التي نظمها في فترة السنتين 2010-2011 جميع أعضاء الفريق العالمي المعني بالهجرة لموظفي الحكومات في مختلف أنحاء العالم.
    应小组的请求,训研所和国际移民组织正在对2010-2011两年期全球移徙小组为各国官员开展的培训活动进行调查。
  • ويشجع المقرر الخاص الفريق العالمي المعني بالهجرة على إنشاء آليات لرصد ممارسات الدول فيما يتعلق بإدارة الهجرة وتقاسم الممارسات السليمة في إطار مواءمة إدارة الهجرة مع معايير القانون الدولي وحقوق الإنسان.
    特别报告员鼓励全球移徙小组制定机制监测国家在移徙管理方面的做法,并分享使移徙管理同国际法和人权标准相协调方面的良好做法。
  • ويرى الممثل الخاص أن الفريق العالمي المعني بالهجرة لم يحقق بالضرورة جميع التوقعات فيما يتعلق بعمله كفريق، إلا أنه أقر بالإسهام الهام لبعض فرادى الأعضاء في المنتدى.
    关于全球移徙问题小组,特别代表认为这个机构作为一个小组开展工作,没能达到所有预期,但他的确承认多名小组成员为论坛做出了重要贡献。
  • يتعين على الفريق العالمي المعني بالهجرة مواصلة جهوده لإتاحة مؤشرات رئيسية للجمع الشامل للبيانات في موجزات الهجرة الممتدة، في جملة أمور، لأغراض كفالة إمكانية المقارنة الواجبة بين البيانات الوطنية والدولية.
    全球移徙问题小组应努力为《移徙概况扩展报告》的综合数据收集工作提供其核心指标,特别是为了确保国内数据与国际数据之间的适当可比性。
  • وثمة آلية أخرى للنهوض بالتنسيق بين الوكالات في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص هي الفريق العالمي المعني بالهجرة الذي يضمّ رؤساء 18 وكالة ويهدف إلى تحسين تنسيق النُهج المتبعة إزاء الهجرة الدولية.
    全球移徙问题小组是促进机构间协调打击贩运活动的另一种机制,汇集了18个机构的负责人,以便采取更为协调一致的方式处理国际移徙问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفريق العالمي المعني بالهجرة造句,用الفريق العالمي المعني بالهجرة造句,用الفريق العالمي المعني بالهجرة造句和الفريق العالمي المعني بالهجرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。