الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير造句
造句与例句
手机版
- ويحدونا الأمل أن نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير التابع للأمين العام ستساعدنا في التصدي لهذه التحديات بطريقة تكاملية بشكل متبادل.
我们希望,秘书长关于威胁、挑战和改革问题高级别小组的工作结果能帮助我们以相辅相成的方式,解决这些挑战。 - إن هذه الدول الأعضاء تود التشديد على أن نموذجي زيادة أعضاء مجلس الأمن، حسبما عرضهما الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لا يلبيان تطلعاتها.
各成员国强调威胁、挑战和改革问题高级别小组提出的扩大安全理事会的两种模式都没有达到他们期望的目标。 - 51- وقد أشار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير إلى أنه ما من دولة تستطيع بجهودها منفردة أن تحمي نفسها من التعرّض للتهديدات الحالية.
高级别小组指出,没有哪一个国家,无论多么强大,能够单单依靠本身的力量保护自己免受当今各种威胁的伤害。 - ولاحظ أن الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير قد سلم بأن استجابة المجتمع الدولي للجريمة المنظمة أثناء الصراع وبعد انتهائه كانت لا مركزية ومجزأة.
威胁、挑战和改革问题高级别小组指出,在冲突期间及冲突之后,国际社会对于有组织犯罪的对策是分散的、片面的。 - وبعض هذه التحديات والفرص ستنجم عن المناقشات التي ستعقب صدور تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتقرير مشروع الألفية، في الآونة الأخيرة.
在最近威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告以及千年项目的报告发表以后,各方的讨论中将会提出这些挑战和机会。 - وبالرغم من أن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لعام 2004 تناول هذه الظاهرة، فإن المجلس لم يكرس أي وقت لمناقشة ما يترتب عليها من آثار.
虽然威胁、挑战和改革问题高级别小组2004年的报告谈到这一现象,但安理会并没有花时间讨论它的影响。 - ولهذا ينتظر وفد بلادي باهتمام تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتوصياته الرامية إلى نفخ الروح في إصلاح مجلس الأمن.
因此,我国代表团诚恳地等待着关于威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告及其有关建议,为安全理事会改革带来新的生机。 - وأعرب المشاركون أيضـــا عن الأمل في أن يقوم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير بالنظر في التوصيات التي قدمت خلال المناقشة بضمان الاستجابة الفعالة للأخطار المهددة للأمن.
与会者还表示希望威胁、挑战和改革问题高级别小组将考虑辩论期间提出的建议,以确保对安全威胁作出有效回应。 - وتأمل نيبال أن يقدم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي عينه الأمين العام توصيات يمكن أن يتوجها في إجراء إصلاحات ملموسة تتسق مع وقائع العالم الراهنة.
尼泊尔希望秘书长任命的威胁、挑战和改革问题高级别小组将提出建议,最终导致根据世界的当今现实进行明确的改革。 - ونتطلع إلى مناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وإلى تعليقات الأمين العام بشأن التغييرات التي نحتاج إلى إدخالها لجعل منظمتنا أداة فعالة.
我们期待讨论威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告以及秘书长对于我们需要作何变革以使联合国成为一个有效工具的评论。
相邻词汇
"الفريق الدولي لمراقبة السلام"造句, "الفريق الدولي للمساعدة الانتخابية"造句, "الفريق الدولي للتدريب في مجال المشورة العسكرية"造句, "الفريق الدولي للإدارة"造句, "الفريق الدولي لدراسة الصوف"造句, "الفريق الرفيع المستوى المعني بالنهج الابتكارية لتمويل التنمية"造句, "الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات"造句, "الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية"造句, "الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع"造句,
如何用الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير造句,用الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير造句,用الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير造句和الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
