查电话号码
登录 注册

الفترة المحاسبية造句

造句与例句手机版
  • يوصي المجلس بأن تضمن إدارة الدعم الميداني قيام العملية المختلطة بتسجيل القيودات المناسبة في بداية الفترة المحاسبية الجديدة لإجراء تسوية فيما يتعلق بالالتزامات غير الصحيحة التي حددها المجلس (الفقرة 22)
    审计委员会建议外勤支助部确保达尔富尔混合行动在新的会计期间开始时把债务适当入账,以调整审计委员会已查明的无效债务(第22段)
  • شطب التبرعات غير المسددة 82- تنص الملاحظة 2(و) الملحقة بالبيانات المالية على أن التبرعات المعلنة غير المسددة تشطب بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطياً قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهراً على الأكثر.
    财务报表附注2(f)指出,未兑现的认捐在五年之后应予注销,除非捐助者在会计期间结束前18个月内再次确认认捐承诺。
  • وأكّدت الجمعية العامة أن الأمانة العامة سوف تعتمد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشكل كامل، اعتباراً من الفترة المحاسبية التي تنتهي في سنة 2014، وهو موعد محدّد ينطبق أيضاً على أمانة برنامج البيئة.
    联合国大会已确认,其秘书处将自于2014年结束的会计分期开始,完全采用《国际公共部门会计标准》,该期限亦适用于环境署秘书处。
  • ويشمل أيضاً الزيادات في الفوائد الاقتصادية التي تحدث خلال الفترة المحاسبية في شكل تدفق إلى المؤسسة أو تعزيز لأصولها أو تخفيضات في خصومها تؤدي إلى ازدياد في حقوق الملكية، بخلاف الفوائد المتعلقة بمساهمات المشاركين في رأس المال.
    它包括在报告所涉期间以资产流入或增加的形式出现的经济利益的增加,以及造成股权增加的负债的减少,但不包括业主捐资而产生的收益。
  • وقد وافقت الجمعية العامة على خطة من أجل الأمانة العامة للأمم المتحدة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تماماً بدءاً من الفترة المحاسبية التي تنتهي في عام 2014، وهو موعد نهائي ينطبق أيضاً على أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    联合国大会已批准了一项联合国秘书处自于2014年结束的会计分期开始,全面采用《国际公共部门会计准则》的计划。 该期限亦适用于环境署秘书处。
  • وفي الفقرة 22، أوصى المجلس بأن تضمن إدارة الدعم الميداني قيام العملية المختلطة بتسجيل القيودات المناسبة في بداية الفترة المحاسبية الجديدة لإجراء تسوية فيما يتعلق بالالتزامات اللاغية التي حددها المجلس.
    在第22段中,审计委员会建议外勤支助部确保非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)在新的会计期间开始时把债务适当入账,以调整审计委员会查明的无效债务。
  • وفي الفترة المحاسبية التالية، عندما يعاد بيع السلع يسجل البلد جيم استيراد سلع سلبيا يعادل قيمة الوارد في الفترة المحاسبية السابقة (100 وحدة) ويسجل البلد باء استيراد سلع بقيمة 115 وحدة ويسجل البلد جيم تصدير خدمات ترويج بقيمة 15 وحدة.
    在下一个核算期,当再出售货物时,丙国将记录等于上一个核算期进口价值的负商品进口(100单位),乙国将按115单位记录商品进口,而丙国将记录15单位的营销服务出口。
  • وفي الفترة المحاسبية التالية، عندما يعاد بيع السلع يسجل البلد جيم استيراد سلع سلبيا يعادل قيمة الوارد في الفترة المحاسبية السابقة (100 وحدة) ويسجل البلد باء استيراد سلع بقيمة 115 وحدة ويسجل البلد جيم تصدير خدمات ترويج بقيمة 15 وحدة.
    在下一个核算期,当再出售货物时,丙国将记录等于上一个核算期进口价值的负商品进口(100单位),乙国将按115单位记录商品进口,而丙国将记录15单位的营销服务出口。
  • وتشطب التبرعات المعلنة المستحقة القبض ولكن لم تُستلم بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر، أو أن يكون قد أكد خطيا خلال السنة المالية أن المدفوعات المستحقة وفقا للتبرع المعلن لن تقدم إلى المنظمة.
    到期未兑现的认捐在五年之后予以注销,除非捐助者在会计期结束前18个月之内以书面形式再次确认该项认捐,或捐助者在财政年度书面确认将不再向该组织支付到期未兑现的认捐。
  • وتشطب التبرعات المعلنة المستحقة القبض ولكن لم تُستًلم بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر، أو أن يكون قد أكد خطيا خلال السنة المالية أن المدفوعات المستحقة وفقا للتبرع المعلن سوف لن تقدم إلى المنظمة.
    到期未兑现的认捐在五年之后予以注销,除非捐助者在会计期结束前18个月之内以书面形式再次确认该项认捐,或捐助者在财政年度书面确认将不再向本组织支付到期未兑现的认捐。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفترة المحاسبية造句,用الفترة المحاسبية造句,用الفترة المحاسبية造句和الفترة المحاسبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。