الفتح造句
造句与例句
手机版
- 16- فترة ما قبل الفتح الإسباني ترجع إلى الهجرات الأولى التي وصلت إلى أمريكا الوسطى منذ نحو 000 20 سنة، وتمتد حتى الفتح الإسباني.
西班牙入侵前时期:从20,000年前到达中美洲的早期移民直至西班牙占领时期。 - دققت المجموعة المعدات المعلَّمة باللواصق على قدور الخلط وخزانات الصب والاستفسار عن أنواع صواريخ الفتح ومواصفاتها.
该组核查了贴有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。 - ونرحب بإعادة الفتح التاريخية لمعبر رفح قبل ثلاثة أيام، وهو يشكل رابطا أساسيا بين قطاع غزة والعالم الخارجي.
我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。 - وبدأ التحسن في الربع الأول من عام 2007 عندما فُتح المعبر حوالي 27 في المائة من ساعات الفتح المحددة.
自2007年第一季度以来,情况有所改善,在安排开放的时间里,过境点27%的时间是开放的。 - ووجد فريق الخبراء أن من الضروري، قبل تقييم قدرة منظومة القذائف، الحصول على توضيحات بشأن بيانات قذيفة الفتح المقدمة من العراق.
专家组认为,必须先澄清伊拉克提供的A1 Fatah型导弹数据,才能够鉴定该导弹系统的能力。 - وما لم يكن الفتح مترتباً على حرب عادلة فلا يجوز حرمان الهنود من ملكية أراضيهم أو حرمانهم من وجودهم المستقل، بإرادة منفردة.
然而,除非征服是正义战争的结果,否则就不能单方面将印第安人从其土地上逐出,或剥夺其自主生存。 - وإذا لم يكن الفتح مترتباً على حرب عادلة لم يعد من الجائز لطرف واحد انتزاع ملكية أراضي الهنود أو القضاء على وجودهم المستقل.
然而,除非征服是正义战争的结果,否则就不能单方面将印第安人从其土地上逐出,或剥夺其自主生存。 - واستمر مفتشو اللجنة في رصد صواريخ الفتح التي لم يكن قد تقرر ما إذا كانت محظورة أم لا إلى أن انسحبوا من العراق.
关于法塔赫型导弹是否违禁的问题,并未作出任何结论;监核视委视察员在撤离伊拉克之前,一直监测此型导弹。 - وكانت جنوب القوقاز والكنيسة الألبانية، علاوة على الكنيسة الجورجية، قد قبلت، في ضوء نفوذ الإمبراطورية البيزنطية، المذهب القائل بثنائية السيد المسيح (السماوية والبشرية) قبل الفتح العربي بقليل.
在南高加索拜占庭帝国的影响下,阿尔巴尼亚教会和格鲁吉亚教会在阿拉伯人入侵后不久接受了二元神论。 - وأرجو أن تركني إلى دعم وفدي الكامل لجهدك في القيام بمهمة الرئيسة التي تقود المؤتمر إلى إنجاز الفتح الذي ما فتئنا نترجاه على مدى السنوات السبع الماضية.
您可确信我国代表团将充分支持您的努力,履行主席的职责,引导裁谈会取得七年来我们一直在期待的突破。
如何用الفتح造句,用الفتح造句,用الفتح造句和الفتح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
