查电话号码
登录 注册

العنبر造句

造句与例句手机版
  • وفي سياق مخطط الإدارة المنقح، نظرت اللجنة في تقدم العمل المتعلق بعمليات استعراض حيتان العنبر الشائعة في شمال غرب المحيط الهادئ وحيتان برايد في شمال غرب المحيط الهادئ، والحيتان ذات الزعانف في شمال المحيط الأطلسي، وحيتان العنبر الشائعة التي تعيش في شمال المحيط الأطلسي.
    依照修订后的管理计划,委员会审议了审查以下种群的工作进度:西北太平洋常见的小须鲸、西北太平洋布氏鲸、北大西洋长须鲸和北大西洋常见小须鲸。
  • وفي سياق مخطط الإدارة المنقح، نظرت اللجنة في تقدم العمل المتعلق بعمليات استعراض حيتان العنبر الشائعة في شمال غرب المحيط الهادئ وحيتان برايد في شمال غرب المحيط الهادئ، والحيتان ذات الزعانف في شمال المحيط الأطلسي، وحيتان العنبر الشائعة التي تعيش في شمال المحيط الأطلسي.
    依照修订后的管理计划,委员会审议了审查以下种群的工作进度:西北太平洋常见的小须鲸、西北太平洋布氏鲸、北大西洋长须鲸和北大西洋常见小须鲸。
  • وعلاوة على ذلك، أعرب الوفد عن قلقه من أن السجناء الضعفاء الذين عانوا بوضوح من الاعتداءات الجسدية والاغتصاب عندما كانوا في العنبر دال قد نقلوا في وقت لاحق إلى العنبر هاء لأنهم كانوا يُعتبرون سجناء " يصعب التعامل معهم " .
    此外,代表团关切地感到,在D区期间显然蒙受了人身虐待和强奸的易受害囚犯,随后被转到E区羁押,因为他们被视为 " 难题 " 囚犯。
  • وعلاوة على ذلك، أعرب الوفد عن قلقه من أن السجناء الضعفاء الذين عانوا بوضوح من الاعتداءات الجسدية والاغتصاب عندما كانوا في العنبر دال قد نقلوا في وقت لاحق إلى العنبر هاء لأنهم كانوا يُعتبرون سجناء " يصعب التعامل معهم " .
    此外,代表团关切地感到,在D区期间显然蒙受了人身虐待和强奸的易受害囚犯,随后被转到E区羁押,因为他们被视为 " 难题 " 囚犯。
  • ترى بأن اليابان، بمنحها تصاريح خاصة لقتل وأخذ ومعالجة الحيتان ذات الزعانف والحيتان الحدباء وحيتان العنبر التي تعيش في القطب الجنوبي، في إطار المرحلة الثانية من البرنامج الياباني لبحوث الحيتان، لم تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب الفقرة 10 (هـ) من جدول الاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان؛
    认定日本为施行JARPA II方案给予击杀、捕获和加工长须鲸、座头鲸和南极小须鲸的特别许可证,与其根据《国际管制捕鲸公约》附则第10(e)段规定承担的义务不符;
  • وقد ساعدت حملة البحث العلمي، التي اتخذت من العنبر في البحر الإيوني موضوعا لها، على زيادة معارف الناس عن هذا النوع في المنطقة ومكنت أيضا من استحداث منهجية للتقييم على صعيد حوض البحر الأبيض المتوسط كله، وهو التقييم الذي يمثل أولوية من أولويات الأطراف المتعاقدة الموقعة على اتفاق حفظ الحيتان.
    通过对伊奥尼亚海抹香鲸的深入科学研究,不但获得了有关该地区这一物种的更多资料,而且开发了一种对整个地中海状况进行评估的方法,而这种评估正是《保护鲸目动物协定》缔约各国的重点目标之一。
  • وقبل زواج الشخصين اللذين يريدان الزواج، ينصحهما مسجل الزواج أن يتعرف كل منهما على صحة الآخر وأن يزورا عنبر تقديم المشورة للأسرة وأن يحيطا علما برأي خبير بشأن شروط العلاقات الزواجية والأسرية المتآلفة، وأن يزورا العنبر الطبي للمرضى الخارجيين بغية التعرف على إمكانات ومزايا تنظيم الأسرة، وأن يتخذا قرارا بشأن لقبهما المشترك.
    980.结婚前,婚姻登记员会建议男女双方了解对方的健康状况,去婚姻忠告服务机构了解专家有关和谐婚姻和家庭关系维系的条件,去医疗门诊科了解计划生育的可能性和优点并决定夫妻共用的姓氏。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العنبر造句,用العنبر造句,用العنبر造句和العنبر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。