العلاقات بين الجنسين造句
造句与例句
手机版
- ويهدف العديد من عمليات البرمجة بصفة خاصة إلى تعزيز تحليل العلاقات بين الجنسين في المجتمع كدليل لاتخاذ الاختيارات الاستراتيجية بشأن الإجراءات ذات الأولوية.
许多方案拟订进程尤其旨在加强社会中两性关系的分析,以指导对优先行动做出战略选择。 - فهيكل العلاقات بين الجنسين وأدوارهما والمواقف إزاءهما في ملاوي أمر عميق الجذور ويتم إعادة إنتاجه في ساحات أخرى مثل المدرسة ومكان العمل.
马拉维男女关系、角色和态度等结构根深蒂固,而且在学校和工作场所这样的地方得以重现。 - عملية عن " العلاقات بين الجنسين في التدريب المهني " .
在签订协定同时,两个团体开办了有关 " 职业培训中的性别关系 " 的研讨讲习班。 - وتشكل العلاقات بين الجنسين كامل دورة الحياة، مما يؤثر على إمكانية الاستفادة من الموارد والفرص، ويتسم تأثيرها بأنه مستمر وتراكمي على حد سواء.
性别决定了人的一生,影响了获取资源和机会的能力,这一影响是持续存在的,也是日积月累的。 - ويتضح من بعض الأدلة المستقاة من جنوب أفريقيا، أن انعدام المساواة في العلاقات بين الجنسين يزيد مخاطر الإصابة بالفيروس وسط الشابات بنسبة 13.9 في المائة().
南非的证据表明,在男女关系中青年妇女因在性别上不平等而使感染几率增加了13.9%。 - يُجمِّع مركز الرصد الجنساني المعلومات الكمية والنوعية الثانوية المصدر ويعالجها بغية إتاحة معرفة أفضل بالتغيرات التي تطرأ على العلاقات بين الجنسين خلال فترات زمنية محددة.
收集和分析定性和定量辅助信息,以更大程度地了解在特定时期内在性别关系领域发生的变化。 - 5-2-4 وينجم استمرار الأدوار النمطية الجامدة وعدم المساواة في العلاقات بين الجنسين في بعض جوانبه عن دور الأغاني والرقص والمسرح في المجتمع السوازيلندي.
2.4 陈规定型的角色和不平等的性别关系延续的部分原因是斯威士兰社会歌曲、舞蹈和戏剧的作用。 - ولا يبدو هذا التناقض أكثر وضوحاً في أي مجال آخر مما هو عليه فيما يتعلق بأثر ظاهرة العولمة على مسألة العلاقات بين الجنسين بصفة عامة، وعلى محنة المرأة بصفة خاصة.
这一矛盾在全球化现象对一般性别关系问题以及妇女处境的影响上表现得最明显不过了。 - وللتصدي لهذه المشكلة قامت شعبة العلاقات بين الجنسين بإنشاء مركز دعم للمرأة في سنة 2000 في إطار استراتيجيتها لمكافحة العنف القائم على أساس الجنس.
针对这个问题,两性关系司在2000年设立了妇女支助中心,作为打击基于性别的暴力的战略的一部分。 - 73- ولما كان حضور المرأة متواضعاً إلى هذا الحد في المجلس الأعلى الوطني، فلا يُتوقع أن تحدث تغيُّرات جذرية في العلاقات بين الجنسين على مستوى البلد برمته.
鉴于乌克兰最高委员会中妇女的代表性如此低,不大可能指望整个国家的性别关系会有任何根本的改变。
如何用العلاقات بين الجنسين造句,用العلاقات بين الجنسين造句,用العلاقات بين الجنسين造句和العلاقات بين الجنسين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
