查电话号码
登录 注册

العسكرة造句

造句与例句手机版
  • وفي حين تنتقد الدعاية الأرمينية أذربيجان بلا هوادة على الزيادة المزعومة في الميزانية العسكرية وعلى قرع طبول الحرب، فإن رئيس أرمينيا يدلي بتصريحات علنية تقيم حجة دامغة على العسكرة اللامتكافئة لبلده.
    尽管亚美尼亚的宣传机群不知疲倦地批评阿塞拜疆据称增加军事预算及好战,但亚美尼亚总统的公开讲话却就他的国家不相称的军事化提供了宝贵证据。
  • وقد أكدت حكومة الأرجنتين مرارا وتكرارا على أن هذه العسكرة البريطانية المتزايدة مناقضة للبحث عن تسوية سلمية للنزاع المتعلق بالسيادة وفيها تحد للمنطقة برمتها، وتحدث توترا لا داعي له في منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    阿根廷政府一再强调,联合王国进一步加紧军事化与寻求和平解决主权争端是背道而驰的,这使整个地区受到冒犯,并在南大西洋造成不必要的紧张局势。
  • ويجب اتخاذ إجراءات قبل حدوث أي أضرار أخرى نتيجة لزيادة العسكرة وينبغي إجراء تحقيق بشأن مدى امتثال السلطة القائمة بالإدارة لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة بتعزيز وحفظ سلامة الجزيرة وحقوق الإنسان والحقوق السياسية لأهالي الجزيرة.
    必须尽快采取行动,以免日益升级的军事化程度再造成任何损害,还应调查管理国是否遵守《联合国宪章》规定的促进和保护岛屿完整以及岛民人权和政治权利这一义务。
  • ومن الأسباب الرئيسية لهروب الناس العسكرة المكثفة لجميع جوانب الحياة في إريتريا، والخوف من الخدمة الوطنية وتجربتها، وسياسة التجنيد المطول، والاعتقالات التعسفية، والاحتجاز والتعذيب والاضطهاد على أساس المعتقد الديني.
    人们逃离家园的主要原因包括厄立特里亚生活的方方面面普遍实行军事化,惧怕服国家兵役和已服过国家兵役,长期实行军事征兵政策,以宗教信仰为由进行任意逮捕、拘留、酷刑和迫害等。
  • وأفاد مقدمو الالتماسات أن هذه ' ' العسكرة المفرطة`` لها انعكاسات خطيرة على الحق في تقرير المصير لأسباب منها أنها ستؤدي إلى توافد أفراد عسكريين ومعاليهم سيكون لهم الحق في التصويت في انتخابات الإقليم().
    根据请愿人的说法,这种 " 超级军事化 " 对自决权有严重的影响,因为这样会造成军事人员及其家属涌入,而他们都有权在领土选举中投票。
  • وإننا نحث مسؤولي الدول والأمم المتحدة على عدم الاكتفاء بتقديم الدعم لنا بالقول فقط، بل على الاستثمار في الوقاية من العنف والتمييز والنزاعات، وعلى مجابهة العسكرة وعواقبها الوخيمة على المرأة والمجتمعات المحلية، لا سيما في المناطق الريفية.
    我们敦促各国以及联合国的官员不但在言论上支持我们,而且在防止暴力、歧视和冲突方面下力气,并反对军国主义及其对妇女和社区、特别是农村妇女和社区产生的不利影响。
  • وتؤيد كوستاريكا جميع الجهود الإقليمية المبذولة لتسوية هذه الحالة وتدعو الحكومة الدستورية وسلطات الأمر الواقع إلى استئناف الحوار بروح بنّاءة، واستئناف عملية بناء الديمقراطية، وإعطاء شعب هندوراس الأمل في مستقبل أفضل، خال من شبح العسكرة والاضطهاد.
    哥斯达黎加支持为解决这种局势所作的一切区域努力,要求宪法政府和事实当局以建设性精神恢复对话,恢复民主建设,使洪都拉斯人民对没有军国主义和压迫阴魂的更美好未来抱有希望。
  • لتحذير المجتمع الدولي، عن طريق الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، من العسكرة البريطانية المتزايدة لجزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها " .
    信函中称,阿根廷不得不 " 通过联合国主要机构,提请国际社会注意联合王国在马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周围海域进一步加紧军事化的行为 " 。
  • وعلاوة على ذلك، فإن العسكرة البريطانية المتزايدة لجزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها تتعارض مع موضوع وغرض الاتفاقات الثنائية القائمة بين البلدين بشأن تدابير تعزيز الثقة في المجال العسكري وتفرض عوائق خطيرة أمام استمرار التعاون في هذا الميدان.
    而英国增加在马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周边海域的军事化也违反了关于在军事领域建立信任措施的双边谅解的目标和宗旨,并严重阻碍了在这一领域的持续合作。
  • ولا يمكن لأي مراقب عقلاني للحالة في المنطقة أن يقول إن الأرجنتين، منذ رجوعها إلى الديمقراطية في عام 1983، قد شكلت تهديدا يبرر العسكرة البريطانية الحالية، وهذا هو الذي يهدد أمن المنطقة وقد أدانته المنظمات الإقليمية.
    任何能明智观察该地区局势的人都不会辩称,阿根廷自1983年恢复民主制度以来构成了威胁,因而英国有理由进行目前的军事化。 实际上,英国的军事化威胁着区域稳定,遭到各区域组织的谴责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العسكرة造句,用العسكرة造句,用العسكرة造句和العسكرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。