查电话号码
登录 注册

العرائض造句

造句与例句手机版
  • وقد تم تحرير المشروع رسمياً، فيما عدا فرادى العرائض المقدمة من البلدان بشأن تشريعاتها الوطنية والتي استنسخت بدون تحرير رسمي.
    最终稿已经正式编辑。 但各国就本国立法情况提交的说明原样照登,未经文字编辑。
  • ويبدو أنه في جميع هذه الحالات أنكرت الشرطة أي علم بالأشخاص المعنيين ولم يتلق أصحاب العرائض أي سبيل انتصاف منها.
    显然,在所有这些案件中警方均矢口否认知道当事人的情况,致使投诉者们求助无门。
  • ولا يزال معظم العرائض المرفوعة من قبل الأفراد المحددين والكيانات المحددة، للطعن في صحة تجميد أصولهم، قيد النظر أمام السلطات المعنية.
    在大多数情况下,有关当局还在审议指定个人和实体抗议冻结其资产而提出的请愿书。
  • وكانت تتوافر للمحكمة سبل كافية لضبط أو توجيه أو الحد بأسلوب آخر من العرائض والتقارير التي تتلقاها وتدرجها في ملف القضية.
    法庭有足够的办法精简、疏导或以其他方式限制它所收到并将其并入卷宗的动议和简报。
  • وقد جاءت هذه العرائض من أقرباء الأشخاص الذيم تم احتجازهم بصورة تعسفية أو الذين يدّعى اختفاؤهم، ومن طالبي اللجوء ومن الأشخاص الذين دخلوا في نزاعات حول الممتلكات.
    请愿书来自遭任意拘留或据称失踪的人的亲属、避难者和卷入财产争端的人。
  • ولا تزال جائزة دبي الدولية تنهض بأفضل الممارسات الجنسانية وتضمين الجوانب الجنسانية في جميع العرائض المقدمة.
    迪拜国际奖在继续促进两性问题上的先进经验,并促使在所有呈件中着力说明性别所涉及的各种问题。
  • وختاما، عدلت القاعدة 73 بغية جعل القرارات المتخذة في أثناء المحاكمة بشأن العرائض التي تتضمن إجراءات وأدلة غير قابلة للاستئناف العارض.
    最后,修正了第73条,规定不可对审判过程中就程序和证据请求作出的裁决提出中间上诉。
  • أعدت الأمانة الملخصات التالية لأفضل الممارسات في مجالات الطاقة والبيئة، والسياحة والبيئة على أساس العرائض المقدمة من الحكومات.
    以下关于能源与环境和旅游业与环境领域的最佳做法的概要是秘书处根据各国政府提交的来文编写的。
  • كما أن الحق في تقديم العرائض والشكاوى إلى السلطات العامة، إما بشكل فردي أو بشكل جماعي، منصوص عليه أيضاً في الدستور (المادة 42 من الدستور).
    《宪法》还规定个人或团体有权向公共当局提出请愿和申诉(CRDTL第42条)。
  • إعداد ردود الدولة على العرائض والبلاغات المقدمة إلى هيئات حقوق الإنسان الدولية والتي يدعى فيها أن ترينيداد وتوباغو انتهكت التزاماتها التعاهدية.
    代表国家编写对提交给国际人权机构声称特立尼达和多巴哥违反条约义务的请愿书和来文的答复。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العرائض造句,用العرائض造句,用العرائض造句和العرائض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。