العثمانية造句
造句与例句
手机版
- 53- لقد استخدمت عبارة " جريمة ضد الإنسانية " لأول مرة في السياق الحديث فيما يتعلق بمذابح الأرمن في تركيا العثمانية اعتبارا من عام 1915.
在现代背景下,第一次使用 " 危害人类罪 " 一词是针对1915年屠杀奥托曼土耳其的亚美尼亚人事件。 - وﻻ تزال اﻹدارة القبرصية اليونانية تواصل اتباع سياسة قائمة على التعصب الديني تجاه التراث اﻹسﻻمي في قبرص الجنوبية، حيث العمارة التركية العثمانية مهددة باﻻنهيار من جراء اﻹهمال الكامل.
今天,希族塞人行政当局仍在推行宗教不容忍政策,蔑视南塞浦路斯的伊斯兰遗产,那里的奥图曼土族建筑物由于完全被忽视而正面临解体的威胁。 - لقد ظلت كوسوفو جزءا من الإمبراطورية العثمانية على مدى خمسة قرون، في الفترة بين نهاية القرن الثالث عشر ومطلع القرن العشرين، يقطنها بشكل رئيسي الألبان الأصليون، المتجذرون هم وديارهم هناك منذ البداية.
在从十三世纪末到二十世纪初的500多年中,科索沃是奥托曼帝国的一部分,主要居民是从一开始就扎根并且生活在那里的土着阿尔巴尼亚人。 - وتعكس الفكرة الواردة في المادة 66 من الدستور تماما الفلسفة الرئيسية للجمهورية. وهذه الفلسفة النابعة من التجربة العثمانية التاريخية، لا تميز بين مواطني الجمهورية على أساس إثني أو ديني أو عرقي.
《宪法》第66条传达的意义充分体现了共和国的主要理念,它与历史上奥斯曼帝国的经验一脉相承,即不因族裔、宗教或种族而歧视共和国公民。 - وأصبحت اليوم الأضرحة التركية العثمانية المتبقية، بما في ذلك مسجد بايراكتار التاريخي والمسجد العُمري الواقعين في جنوب قبرص، هدفا للهجمات المتكررة والحرب وقد تحللت بسبب الإهمال التام.
今天,南塞浦路斯剩余的奥托曼土耳其神龛、包括古老的Bayraktar清真寺和Omeriye清真寺一再遭到纵火焚烧,因完全无人照管,正在沦为废墟。 - بل اعتبرت ممارسة الإمبراطورية العثمانية وبلاد فارس حتى عام 1906 غير مشمولة باتفاقية عام 1864، ولكنها قبلت بوصفها تدبيرا مؤقتا واستثنائيا لم يدخل أي تغيير على الالتزامات العامة المنصوص عليها في المعاهدة.
相反,奥斯曼帝国和波斯的惯例在1906年前一直被认为未被纳入1864年公约,而是作为临时和例外措施被接受,因此一般条约义务并没有改变。 - بل اعتُبر بالأحرى أن ممارسة الإمبراطورية العثمانية وبلاد فارس، حتى عام 1906 على الأقل، غير مشمولة باتفاقية عام 1864، ولكنها قُبلت بوصفها تدبيراً مؤقتاً واستثنائياً لم يدخل أي تغيير على الالتزامات العامة المنصوص عليها في المعاهدة.
至少到1906年,奥斯曼帝国和波斯的惯例都不被视为1864年《公约》的内容,只是将其作为不改变一般条约义务的暂行特例措施予以接受。 - فالعمارة التركية العثمانية في جنوب قبرص مهددة باﻻضمحﻻل من جراء اﻹهمال، كما أن عداء القبارصة اليونانيين في السنوات اﻷخيرة للقبارصة اﻷتراك قد حفز على شن هجمات على آثار التراث اﻹسﻻمي في جنوب قبرص.
由于被忽视,南塞浦路斯的奥图曼土族建筑物正面临解体的威胁;近年来,希族塞人对土族塞人的仇恨已煽起对属于南塞浦路斯的伊斯兰遗产的遗迹的攻击。 - ولكن في حالة عدم توافر دليل قاطع على أن الحكومة العثمانية اتخذت قرارا محددا بالقضاء على الأرمنيين الواقعين تحت سيطرتها في ذلك الوقت، فإن الحكومات البريطانية لم تعترف بتلك الأحداث باعتبارها دليلا على ارتكاب جريمة إبادة جماعية.
但是,由于没有明确无误的证据表明奥托曼政府作出具体决定消灭当时在他们控制下的亚美尼亚人,英国政府没有把那些事件作为种族屠杀的表现。 - وخلال مؤتمري لاهاي للسلام لعامي 1899 و1907، وخلال مؤتمر استعراض اتفاقية جنيف عام 1906، طلبت الإمبراطورية العثمانية وبلاد فارس وسيام إدراج إشارات الهلال الأحمر، والأسد الأحمر والشمس، والمشعل الأحمر في الاتفاقية، ولكن دون جدوى().
在1899年和1907年海牙和平会议上以及1906年日内瓦修约会议期间,奥斯曼帝国、波斯和暹罗要求将红新月、红狮与日以及红焰标志加入《公约》未果。
如何用العثمانية造句,用العثمانية造句,用العثمانية造句和العثمانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
