العالم الآمن造句
造句与例句
手机版
- 53- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير الدعمَ والإسهامَ اللذين قدمهما كلٌّ من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومؤسسة العالم الآمن من أجل تنظيم " مؤتمر القيادات الأفريقية بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " .
小组委员会赞赏地注意到外层空间事务厅和世界安全基金会对组办空间科学和技术促进可持续发展非洲领导人会议提供的支助和贡献。 - 313- وأبدي رأي مفاده أن مؤسسة العالم الآمن هي منظمة حديثة العهد وأنه حريٌّ باللجنة أن تطَّلع بشكل أفضل على أنشطة هذه المنظمة قبل أن تتخذ قرارا بمنحها مركز المراقب الدائم.
有与会者认为,安全世界基金会还是一个十分年轻的组织,委员会应当对该组织的各项活动有更多的了解,然后再决定是否给予其常驻观察员地位。 - كما ألقى كلمات المراقبون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن والرابطة العالمية لأسبوع الفضاء.
亚洲太平洋空间合作组织、欧洲空间政策研究所、国际宇航联合会、世界安全基金会、航天新一代咨询理事会和世界空间周协会的观察员也作了发言。 - وقد نُظّمت حلقة العمل تحت رعاية برنامج سبايدر بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوّي، واستفادت من الدعم الذي قدمته وزارة الاقتصاد والتكنولوجيا الألمانية ومؤسسة العالم الآمن ومدينة بون.
这次讲习班是在天基信息平台方案支持下与德国航空航天中心(德国航天中心)合作下举办的,并得到德国经济和技术部、世界安全基金会和波恩市的支助。 - 10- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الوزارة الاتحادية للاقتصاد والتكنولوجيا في ألمانيا عبر برنامج سبايدر ومؤسسة العالم الآمن لتغطية تكاليف السفر جوا وبدل المعيشة والإقامة اليومي لثمانية مشاركين من البلدان النامية.
德国联邦经济和技术部通过天基信息平台方案和世界安全基金会拨出的资金已用于支付来自发展中国家的8名与会者的机票费、每日生活津贴和住宿费用。 - وتولَّى تنظيم اجتماع الخبراء برنامجُ سبايدر بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي (DLR)، واستفاد الاجتماع من الدعم الذي قدَّمته كلٌّ من الوزارة الاتحادية للاقتصاد والتكنولوجيا ومؤسسة العالم الآمن (SWF).
这次专家会议由天基信息平台方案与德国航空航天中心(德国航天中心)合作组办,并得到了德国联邦经济和技术部以及美利坚合众国世界安全基金会提供的支助。 - وقد حظي اقتراح قدمه معهد الشرق والغرب و " منظمة العالم الآمن " لتنظيم ما لا يقل عن حلقة دراسية للمتابعة لزيادة التوسع في هذه الأفكار (مع عرض لعقد الحلقة الدراسية هذه في أرمينيا) بالموافقة(16).
东西方研究所和加强世界安全组织建议为进一步发展这些想法至少应组织一次后续研讨会(主动提议在亚美尼亚举行该研讨会),该建议得到与会者的赞成。 - دأبت مؤسسة العالم الآمن على إجراء مناقشات مع جامعة بيهانغ للملاحة الجوية والفضائية في الصين بشأن تأسيس معهد للسياسة الفضائية وقانون الفضاء في الصين بغية زيادة مساهمات الأكاديميين الصينيين في تطوير القانون الدولي في مجال الفضاء.
世界安全基金会一直在继续与中国北京航空航天大学(北航)讨论在中国设立空间政策和空间法研究所以增加中国学者对发展空间部门国际法的投入一事。 - 16- واستُخدمت الأموال المخصَّصة من الوزارة الاتحادية الألمانية للاقتصاد والتكنولوجيا من خلال برنامج سبايدر ومن مؤسسة العالم الآمن لتحمُّل تكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي والسكن لتسعة مشاركين من البلدان النامية.
德国联邦经济和技术部通过天基信息平台方案拨出的资金以及世界安全基金会拨出的资金已用于支付来自发展中国家的9名与会者的机票费、每日生活津贴和住宿费用。 - ودون الترويج الفعلي لفكرة العالم الآمن من الألغام في مقابل الهدف النهائي المتمثل في إيجاد عالم خالٍ من الألغام، لا تصب السياسات العامة لبعض المانحين تركيزها على النداء الأصلي الذي دعت إليه اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام().
虽然没有对照无地雷世界的最终目标来切实倡导无地雷伤害世界的概念,但一些捐助者的政策并没有把重点放在《禁雷公约》的最初呼吁上。
如何用العالم الآمن造句,用العالم الآمن造句,用العالم الآمن造句和العالم الآمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
