الطاغية造句
造句与例句
手机版
- وبالنظر إلى أن نسبة كشف الكارتلات الطاغية تقدر بما يتراوح بين 10 و20 في المائة()، فإن من المرجح أن يكون الضرر الحقيقي الذي تسببه الكارتلات أكبر بكثير.
核心卡特尔被查出只占的10%到20%, 因此卡特尔造成的真正伤害可能会更大。 - وخلال ما لا يزيد على ثماني سنوات، وعلى الرغم من التحديات الطاغية التي نواجهها، تمكنا من اجتياز العواصف إلى حقبة من السلام والاستقرار والنمو الاقتصادي.
尽管困难重重,我们仅在短短八年时间内走出风暴,进入了一个和平、稳定与经济增长的新阶段。 - في الختام، إننا نؤمن بضرورة أن تكون هناك استجابة لرغبة المجتمع التيموري الطاغية في مواصلة دعم الأمم المتحدة حتى عام 2012.
最后,我们认为,对东帝汶社会希望联合国持续提供支持直到2012年的压倒性愿望应当作出积极反应。 - وفي حفل توزيع الأوسمة التذكارية على المحاربين قال الرئيس نزارباييف إن بطولتهم كانت مضرب المثل في المحبة الطاغية للمرء تجاه وطنه.
纳扎尔巴耶夫总统在为退伍军人佩戴纪念勋章时指出,他们的英雄主义树立了对自己祖国超越一切的热爱的榜样。 - وتتمثل طريقة أخرى للتعبير عن ذلك في النظر إلى القاعدة الطاغية بوصفها " تدابير ضرورية لإنفاذ القوانين من أجل حماية الحياة " ().
另一种说法是认为压倒一切的准则是 " 保护生命的必要执法措施。 " - وفي جانب العرض، بما أن المنتجات النفطية هي الطاغية في مزيج الطاقة التجارية، فإن تقليل الخسائر أثناء التخزين والعبور كفيل بتحقيق مكاسب ملموسة.
在供应方面,鉴于石油产品在商业混合能源中占绝大多数,减少在储存和转运过程中的损失将会产生明显效果。 - وهي تهدف، أخيرا، إلى جعل الإجراءات أكثر استجابة لحاجة المحكمة الدولية الطاغية للسرعة في الإجراءات، وعلى الأخص من خلال دعم سلطات القضاة أثناء سير الإجراءات.
最后,改革的目的是要使程序更加适应国际法庭在速度方面的优先需要,特别是在诉讼过程中加强法官的权力。 - وختاما، يرجو وفدي إزاء المناشدة الطاغية من المجتمع الدولي لوقف التدابير الانفرادية أن تعيد حكومة الولايات المتحدة النظر في موقفها لصالح الحوار والتعاون.
最后,我国代表团希望鉴于国际社会对终止单方面措施的强大呼吁,美国政府将重新考虑其立场以利于对话与合作。 - والعنصر الثاني ذو الأهمية الطاغية هو استمرار عمل الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لدى إعداد المعايير الدولية التكميلية.
另一项极为重要的内容是有效执行《德班宣言和行动纲领》政府间工作组在拟定国际补充标准方面继续开展工作。 - وأشارت المفوضية أيضاً إلى أن أهم سببين للإصلاحات تمثلا في عدم فعالية نظام الإخطار لاكتشاف التكتلات الاحتكارية الطاغية والعبء الإداري المفرط على المشروعات().
委员会还指出,通报制度无法有效发现核心卡特尔,而且对企业的行政管理负担过重,这些是进行改革的主要原因 。
如何用الطاغية造句,用الطاغية造句,用الطاغية造句和الطاغية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
