查电话号码
登录 注册

الضاربة造句

造句与例句手机版
  • وتجمع قاعدة بيانات المسائل الجنسانية وحقوق الأرض التابعة للفاو معلومات قطرية عن أوجه اللامساواة بين الجنسين الضاربة بجذورها في المسائل المتعلقة بالحقوق في الأرض.
    粮农组织的性别和土地权利数据库收集了关于土地权利问题中根深蒂固的性别不平等现象的国家一级的资料。
  • ونظمت القوة والقوات البحرية اللبنانية 9 حلقات عمل ونفذت 144 نشاطا تدريبيا في عرض البحر لصغار الضباط اللبنانيين على متن وحدات القوة الضاربة البحرية.
    联黎部队和黎巴嫩海军举办了9次讲习班,并在海事工作队船上为黎巴嫩下级军官举办了144次海上训练活动。
  • ومما يدعو للأسف أن أجزاء كبيرة من منظومة الأمم المتحدة عفا عليها الزمن لأنها تكرس قدرا كبيرا من مواردها المحدودة لأعمال الإدارة وأساليب التنفيذ الضاربة في القدم ولأن هياكلها تفتقر للمرونة.
    不幸的是,联合国系统大多陈旧,太多有限资源用于行政管理以及根深蒂固的经营办法和僵化结构。
  • وتشكل ثقافة التعايش في وئام، الضاربة بجذورها في غور القرون، بين شعب كازاخستان وممثلين من أديان وثقافات أخرى معيارا ونمط سلوك طبيعي لشعبنا.
    几个世纪以来,哈萨克人民一直与具有其他宗教和文化的人民和谐共处,这已成为我国人民的一个规范和自然行为方式。
  • وللمحافظة على حريتنا في العمل، يمكن أن تكون قدرات الدفاع المضاد للقذائف الضاربة ذات الأثر المحدود تكملة مفيدة للردع النووي، دون أن تحل محلها طبعاً.
    为了维护我们的行动自由,还可建立针对有限打击的导弹防御能力,作为对核威慑的补充,而当然不是替代核威慑。
  • ويبلغ القوام الحالي للقوة الضاربة البحرية سبع سفن، وهو مكون من فرقاطتين وطرّادة وثلاثة زوارق دورية ومركب إمداد، مدعومة بطائرة هليكوبتر.
    海事工作队目前的实力为7艘舰艇,其中包括2艘护卫舰、1艘轻型护卫舰、3艘巡逻艇和1艘补给舰,并辅以1架直升机。
  • ومع ذلك، فإن الهياكل الثقافية والاجتماعية الضاربة بجذورها في أعماق التاريخ لا تزال تشكل سببا في إدامة اللامساواة، وتحُدّ من امكانية وصول المرأة إلى الموارد الأساسية وتجعلها عرضة للعنف.
    然而,植根于历史的文化和社会结构继续使不平等持续存在,限制取得必需资源,并使妇女易受暴力侵害。
  • وأنا أحث الاتحاد الأفريقي على ضمان إنشاء آلية لتبادل المعلومات والتنسيق العملاني بين بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى والقوة الضاربة الإقليمية.
    我敦促非洲联盟确保在非洲主导的中非共和国国际支助团和非洲联盟区域工作队之间建立信息分享和行动协调机制。
  • ونتيجة لأهمية مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة، فإن حجة العادة الضاربة في القدم لا يمكن اعتبارها مبررا عاما لمعاملة الرجل معاملة تختلف عن المرأة، وهو ما يخالف أحكام العهد.
    鉴于男女平等原则的重要,长期传统的论点不能成为男女不同待遇的普遍理由,因为这不符合《公约》的规定。
  • ومنذ سقوط حركة طالبان، والتوترات والنزاعات بين الإثنيات الضاربة جذورها في الماضي تتسبب في تحركات جديدة مهمة للسكان، وبخاصة البشتون الوافدون من الشمال.
    自从塔利班被推翻以来,长期未解决的种族间紧张局势和冲突正在引起大量的新的人口流动,特别是普什图人从北方的流动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الضاربة造句,用الضاربة造句,用الضاربة造句和الضاربة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。