查电话号码
登录 注册

الصياغات造句

造句与例句手机版
  • ولا ينبغي اعتبار تلك الصياغات نهائية ولكن نقطة بداية في عملية تفاوض ودية وبنَّاءة من المأمول فيه أن تبدأ في المستقبل القريب.
    这些案文不应视为定稿,而应视为友好和建设性的谈判进程的起点。 希望在不久将来开始。
  • ومن الصياغات الأخرى الصحيحة أيضاً والتي استخدمتها اللجنة في مناسبات أخرى هي أن هناك انتهاكاً للمادة 14 مقروءة إلى جانب المادة 6.
    委员会在其他场合使用过的也是正确的替代措辞,是违反了与第六条一并解读的第十四条。
  • ولهذا ينبغي أن تتضمن الصياغات المقبلة لمشروع ذلك الاستنتاج إشارة إلى التصرفات التي تم القيام بها من باب المجاملة والكياسة وليس العادة والعرف فحسب.
    因此,结论草案今后的版本应提及出于礼让和礼貌,而非仅仅出于习惯和常例的行为。
  • وعلى الرغم من أن النصوص المشار إليها لا تعيد حرفياً الصياغات الواردة في الاتفاقية، فإنها تعكس بدقة المبادئ التي تقوم عليها الاتفاقية.
    尽管这些文本并未一字一句地照搬《公约》的措辞,但却准确反映出《公约》所依据的原则。
  • كما سيوضّح الدليل ماهيّة الأحكام التي ستحتاج إلى تعديل لاستيعاب النظم الورقية أو النظم المختلطة، وسيقدّم الصياغات المناسبة.
    指南还将解释需要修订哪些条文,以便考虑到纸件制度或混合制度,并提供这些条文的适当拟定方式。
  • ومن الصياغات البديلة الصحيحة أيضاً والتي استخدمتها اللجنة في مناسبات أخرى هي أن هناك انتهاكاً للمادة 14 مقروءة بالاقتران مع المادة 6.
    委员会在其他场合使用过的,也是正确的替代措辞,是说违反了第十四条和相关联的第六条。
  • وندعو جميع الدول في هذا الصدد إلى وضع الصياغات الضرورية المتعلقة بالسياسات واتخاذ التدابير الﻻزمة لتنفيذ الحق في التنمية كحق أساسي من حقوق اﻹنسان.
    在这方面,我们呼吁所有国家制订必要的政策和设立措施执行作为一项基本人权的发展权。
  • أما قواعد التوسُّع في التحفظ فمن الممكن في الواقع أن تُكيَّف مع القواعد المطبقة على الصياغات المتأخرة التي اعتمدتها اللجنة في عام 2001.
    关于扩大保留的规则,确实可以使之符合委员会2001年通过的适用于过时提出保留的规则。
  • وقال ان مقبولية هذه الصياغات الجديدة تعتبر مقنعة بشأن قبول الصفقة الكاملة لﻷحكام الواردة في الفرعين جيم ودال والتي تولي ايطاليا لها بالغ اﻻهتمام .
    这些新提法的可接受性要依接受C和D节所载的整个一揽子规定而定,意大利对此极其重视。
  • 179- طلبت اللجنة قيام فريق للصياغة، تشكله الأمانة العامة، باستعراض المواد 1 إلى 17 من مشروع الاتفاقية، بهدف كفالة الاتساق بين مختلف الصياغات اللغوية.
    委员会请秘书处设立一个起草小组,审查公约草案第1条至第17条,以期确保各语文本的一致。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصياغات造句,用الصياغات造句,用الصياغات造句和الصياغات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。