الشفهية造句
造句与例句
手机版
- فقوائم المسائل والأسئلة الشفهية التي طرحت أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف تعكس بصفة متزايدة منظوراً يتعلق بنوع الجنس.
它在审议缔约国报告过程中所提出的问题单和口头问题都日益反映了性别的观点。 - وحاولنا وضع مقترحات الوفود بصورة حرفية في النص وإدخال التعليقات الشفهية بصورة مركزة.
对于各代表团的书面提案,我们尽量逐字引用;而对于口头发表的意见,则采用了压缩的办法。 - وترحب اللجنة بالحوار مع وفد الدولة الطرف وتحيط علماً مع الاهتمام بالردود الشفهية والخطية على أسئلتها.
委员会欢迎与代表团的对话,并感兴趣地注意到对它提出的问题作出的口头和书面答复。 - ويكون هذا الحق حاضراً في جميع المراحل الشفهية من المحاكمة وينطبق على الأجانب والمواطنين على السواء.
86 这一权利在口头审理的所有阶段均可享有;不仅适用于本国国民,也适用于外国人。 - 191- وترحب اللجنة ببدء حوار بناء مع الدولة الطرف وتوجه الشكر إلى وفد الدولة الطرف على المعلومات الشفهية الإضافية التي قدمها.
委员会欢迎与该缔约国进行的建设性对话并感谢其代表团提供的口头补充资料。 - وتورد هذه الوثيقة ما ورد من الحكومات ومن اللجنة اﻷوروبية من تعليقات وتعديﻻت مقترحة ، استجابة للمذكرة الشفهية اﻵنفة الذكر .
本文件载有各国政府及欧洲委员会对上述普通照会发表的意见和提出的修订案文。 - ويقال إنهم منعوا من النوم لمدة يومين مع ضربهم بخراطيم مياه وتوجيه الإهانة الشفهية إليهم وإرغامهم على النوم على الاسمنت المسلح.
据称有人连续2天不让他们睡觉,用水管子打他们,骂他们,还强迫他们睡在水泥地上。 - ويتضمن التقرير الكامل للاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون على موجزات لجميع العروض الشفهية وجميع التقارير الوطنية المتقدمة.
臭氧研究管理人员第八次会议的完整报告中包括全部口头陈述以及已提交的全部国家报告的摘要。 - 5-1 يرى صاحبا البلاغين أن من المستهجن أن تؤكد الدولة الطرف أن محضر المرافعات الشفهية كامل أو حرفي وليس محضراً موجزاً.
1 提交人称,缔约国确认口头诉讼程序记录完整,属于逐字记录而不是简要记录这一点不实。 - وتقدر اللجنة حضور وفد مؤلف من خبراء في شتى المجالات المتصلة بالعهد، وبالجدية التي اتسمت بها ردودها الشفهية والخطية.
委员会赞赏一个由《公约》相关各领域专家组成的代表团与会,以及他们认真的口头和书面答复。
如何用الشفهية造句,用الشفهية造句,用الشفهية造句和الشفهية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
