查电话号码
登录 注册

الشعب الكشميري造句

造句与例句手机版
  • إذ يستذكر كافة القرارات الصادرة عن كل من مجلس الأمن الدولي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وكذلك تلك الصادرة عن مجلس الأمن بشأن تنظيم استفتاء عام في ولاية جامو وكشمير من أجل تمكين الشعب الكشميري من ممارسة حقه في تقرير مصيره،
    回顾联合国安全理事会和伊斯兰会议组织的各项决议,其中规定在查谟和克什米尔邦举行全民投票,使克什米尔人民能够行使自决权;
  • وطلب الاجتماع إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة تنفيذ قراراته ذات الصلة عن جامو وكشمير لتمكين الشعب الكشميري من تقرير مستقبله بنفسه عن طريق إجراء استفتاء حر ونزيه تحت رعاية الأمم المتحدة.
    会议呼吁联合国安全理事会执行其关于查谟和克什米尔问题的有关决议,让克什米尔人民能够在联合国主持下进行自由、公正的公民投票,确定他们自己的未来。
  • وﻻ يزال إنكار الهند منح الشعب الكشميري حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير، حسبما تنص قرارات مجلس اﻷمن، يمثل القضية المحورية التي ظلت على مدى الخمسين سنة الماضية تولد الصراعات والتوترات بين باكستان والهند.
    印度拒不按照安全理事会各项决议的规定使克什米尔人享有其不容剥夺的自决权利仍旧是核心问题,它50年来一再引发了巴基斯坦和印度之间的冲突和紧张。
  • وإذ يسجل مع الأسف محاولة الهند للإضرار بنضال الشعب الكشميري المشروع من أجل الحرية، من خلال وصمه بالإرهاب، وإذ يشيد بإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، بما في ذلك إرهاب الدولة؛
    遗憾地注意到印度试图恶意中伤克什米尔为争取自由而进行的合法斗争,污蔑这一斗争是恐怖主义活动,并赞赏克什米尔人谴责形形色色的恐怖主义,包括国家支持的恐怖主义;
  • وإذ يسجل مع الأسف محاولة الهند للإضرار بنضال الشعب الكشميري المشروع من أجل الحرية، من خلال وصمه بالإرهاب، وإذ يشيد بإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، بما في ذلك إرهاب الدولة،
    遗憾地注意到印度试图恶意中伤克什米尔为争取自由而进行的合法斗争,污蔑这一斗争是恐怖主义活动,并赞赏克什米尔人谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家支持的恐怖主义;
  • وإذ نستنكر المخططات الهندية لإلصاق صفة " النشاطات الإرهابية " بالنضال الفطري والطبيعي الذي يخوضه الشعب الكشميري لتقرير مصيره، والذي تجيزه عهود ومواثيق القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن الدولي،
    谴责印度试图把克什米尔人民为自决而在当地进行的斗争贴上 " 恐怖主义活动 " 的标签,国际法盟约和联合国安全理事会决议都已证明这是一场正义斗争;
  • ونحن في باكستان يمكننا أن نقدر محنة أشقائنا الفلسطينيين حق قدرها، لأن هناك حالة مماثلة في منطقتنا، حيث لا تزال قوات الاحتلال الهندية تواصل إنكار حق الشعب الكشميري في تقرير المصير في استخفاف صارخ بقرارات الأمم المتحدة.
    我们巴基斯坦人完全能够理解我们巴勒斯坦兄弟们的苦难,因为在我们自己的地区也存在着一种同样的情况:印度占领军继续否认克什米尔人民的自决权,公然无视联合国决议。
  • وحث الاجتماع كلا الطرفين على إجراء اتصالات منتظمة بينها على أعلى المستويات وتنفيذ تدابير بناء الثقة المتفق عليها بما فيها الخطوات الرامية لتحسين مستوى حياة الشعب الكشميري وتشجيع التجارة الثنائية والاتصالات بين الشعبين من أجل تحسين العلاقات بين البلدين.
    会议鼓励双方在最高级别维持经常性接触,并执行商定的建立信任措施,包括改善克什米尔人民的生活和促进双边贸易个人与人的接触等措施,以便促进改善两国之间的关系。
  • واستمر يقول فيما يتعلق بنزاع جامو وكشمير، إن الشعب الكشميري حُرم من حقه من تقرير المصير لفترة نصف قرن من الزمن، وأن طرفا في النزاع يستمر في انتهاك القانون برفضه لقرارات مجلس الأمن وانتهاكه المستمر لحقوق الإنسان لشعب كشمير.
    查谟和克什米尔争端的事实是,半个多世纪以来,克什米尔人民的自决权得不到承认,冲突一方继续违反国际法,拒不执行安全理事会各项决议,并继续一贯侵犯克什米尔人的人权。
  • يشجع الهند على إشراك ممثلي الشعب الكشميري في عملية الحوار والعمل على تحقيق تسوية عادلة ودائمة للنزاع في جامو وكشمير وفق تطلعات الشعب الكشميري، وفي انتظار ذلك، تحسين وضع حقوق الإنسان وسحب قواتها الأمنية من كشمير الخاضعة للهند.
    鼓励印度按照克什米尔人民的愿望,允许克什米尔人民代表参与对话进程并努力实现查谟和克什米尔争端公正和持久的解决,并在此期间改善人权状况和从印占克什米尔撤走安全部队。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشعب الكشميري造句,用الشعب الكشميري造句,用الشعب الكشميري造句和الشعب الكشميري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。