查电话号码
登录 注册

الشرط المسبق造句

造句与例句手机版
  • وعدم وجود الشرط المسبق الأخير يؤدي إلى حدوث سباقات التسلح، وإلى تقويض تحديد الأسلحة ونزع السلاح وإعاقة وتعقيد التسوية السلمية للمنازعات.
    缺乏后一前提会引发军备竞赛、损害军控和裁军、妨碍和平解决争端并使之复杂化。
  • لكن الشرط المسبق لأية مفاوضات بين الطرفين يكمن في الحاجة إلى رؤية جميع العناصر الفلسطينية وقد تغلبت على خلافاتها الداخلية.
    然而,双方进行任何谈判的前提条件是巴勒斯坦所有各派别都必须克服他们内部的分歧。
  • ورفض المجلس الشرط المسبق الذي تقدمه حكومة المغرب بأنها لن تجري المفاوضات إلا على أساس مبادرتها للحكم الذاتي داخل الحدود المغربية.
    安理会拒绝了摩洛哥政府的先决条件,即只能在摩洛哥境内实行自治的基础上进行谈判。
  • وفي الأجل القصير، يمثل الأمن شرطا مسبقا للتنمية، والاتحاد الأوروبي يواصل مساعدة الحكومة على الوفاء بذلك الشرط المسبق المتمثل في السلام والأمن.
    从短期来说,安全是发展的前提。 欧洲联盟继续支助政府实现和平与安全这个先决条件。
  • غير أنه في هذه الحالة أيضا يتمثل الشرط المسبق في قيام شراكة عادلة بين شركات البلدان المتقدمة النمو وشركات البلدان النامية .
    当然,在这种情况下,其先决条件也是发达国家企业与发展中国家企业间的公平伙伴关系。
  • فتوازن القوة النسبي بين القوى الكبرى في العالم واﻻستقرار اﻻستراتيجي العالمي الذي يقوم على ذلك التوازن يمثﻻن الشرط المسبق لنزع السﻻح النووي.
    世界主要国家之间力量对比的相对稳定,以及以此为基础的全球战略稳定是核裁军的前提。
  • 2- ويعدّ قصور المشتري عن أداء أي من التزاماته الشرط المسبق الوحيد للجوء إلى سبل الانتصاف المشار إليها في المادة 61 (1).
    2. 买方不履行其任何一项义务是采取第六十一条第(1)款提及的补救办法的唯一前提。
  • وتلاحظ الدولة الطرف أن الشرط المسبق للحصول على رخصة صيد، أي ضرورة ملكية مقدم الطلب لسفينة، لم يعترض عليه صاحب البلاغ.
    缔约国注意到,对于申请人必须拥有船只这一申请捕捞许可的先决条件,提交人并未提出质疑。
  • كما أن الشرط المسبق لوضع الاستراتيجيات للقضاء على التمييز العنصري قد يكون الرصد الإحصائي للتمييز وتوافر الإحصائيات التعليمية المقارنة دولياً.
    制定消除种族歧视战略的先决条件是对歧视进行统计监测和具备可进行国际比较的教育统计资料。
  • وقد مثل صيد الأسماك في المحيط الشرط المسبق للاستقرار في تلك المجتمعات المحلية السآمية ولأجزاء الثقافة السآمية التي تطورت هناك.
    在海洋中捕捞是萨米族人在当地定居的前提条件,也是部分萨米族人文化在当地发展的前提条件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشرط المسبق造句,用الشرط المسبق造句,用الشرط المسبق造句和الشرط المسبق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。